Autor Tema: Running Wild - Yasu (Kim Sung-su, 2006)  (Leído 5956 veces)

Desconectado Chico Viejo

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 597
  • Ryos: 0
    • Blogdecine
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #15 en: 23 Abril, 2006, 02:24:15 »
He empezado a traducir los subtítulos. Voy lento pero seguro.  ;)

Mañana los tendré disponibles.

La película me ha parecido muy interesante, por cierto. Recomendable verla.

Desconectado Thug_Life

  • Sensei
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 1.313
  • Ryos: 0
    • http://elprincipio.blogspot.com/
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #16 en: 23 Abril, 2006, 03:22:16 »
Gracias jlmerry por los subs. Si eso, abre un post en Proyectos de subtítulos comentando que los estás traduciendo  ;)

Saludos
aka George_Bailey. PAZ Y AMOR

mi bloq de cine y varios:
http://elprincipio.blogspot.com/

Desconectado lacagaita

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 72
  • Ryos: 0
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #17 en: 23 Abril, 2006, 08:55:14 »
Cita de: "jlmerry"
He empezado a traducir los subtítulos. Voy lento pero seguro.  ;)

Mañana los tendré disponibles.

La película me ha parecido muy interesante, por cierto. Recomendable verla.


grx bajando!!  :punk:   :punk:

Desconectado Chico Viejo

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 597
  • Ryos: 0
    • Blogdecine
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #18 en: 23 Abril, 2006, 18:45:14 »
Cita de: "Thug_Life"
Si eso, abre un post en Proyectos de subtítulos comentando que los estás traduciendo  ;)


¿Tiene alguna utilidad para el foro o para el traductor (osea yo)?

Quizá me esté respondiendo a mí mismo pero... alguien conoce alguna traducción "completa" y "cierta" de esto: Black Grandeur with Seoul plates ending in 84.

Evidentemente, es una línea de la película que me trae de cabeza. Lo único que creo es que se refiere a dos compañías y que su relación acaba en el 84. ¿Alguien sabe si es otra cosa?

Saludos.

PD: Ya terminé de traducir (salvo un par de cosas) el primer cd, estoy con el segundo.

Desconectado carbunco

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 499
  • Ryos: 0
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #19 en: 23 Abril, 2006, 19:14:29 »
Cita de: "jlmerry"
Black Grandeur with Seoul plates ending in 84.


Yo creo que se raduce como "Un Grandeur negro con matrícula de Seul terminada en 84"

(No sé si es un o unos, ya que sin saber el contexto...)

¿cuadra con la escena la traducción que propongo?

Desconectado Chico Viejo

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 597
  • Ryos: 0
    • Blogdecine
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #20 en: 23 Abril, 2006, 19:43:34 »
Cita de: "carbunco"
Cita de: "jlmerry"
Black Grandeur with Seoul plates ending in 84.


Yo creo que se raduce como "Un Grandeur negro con matrícula de Seul terminada en 84"

(No sé si es un o unos, ya que sin saber el contexto...)

¿cuadra con la escena la traducción que propongo?


¡¡CUADRA DE PUTÍSIMA MADRE!!  :punk:

Muchas gracias.  ;)

Desconectado neokensou

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 23
  • Ryos: 0
    • http://www.nklife.es
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #21 en: 24 Abril, 2006, 02:44:56 »
jlmerry me iba a encargar yo de la traducción pero aún no he terminado con Holiday. Así que Running iba a tener que esperar, pero ya que te pones pues perfecto, menos trabajo para mí.

suerte

Desconectado Chico Viejo

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 597
  • Ryos: 0
    • Blogdecine
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #22 en: 24 Abril, 2006, 13:08:32 »
neokensou, lamento haberte pisado el trabajo. Tenía muchas ganas a esta película y también de colaborar dejando subtítulos traducidos al foro. Tendré más cuidado la próxima vez.  ;)

Por otro lado, pido disculpas a los que estaban esperando los subs para ayer, que fue lo que dije. Mi inexperiencia me ha jugado una mala pasada y estoy tardando más de la cuenta con el 2º cd. Aparte de otras cuestiones personales que no vienen al caso.

Como dije en un mensaje anterior, voy lento pero seguro. Espero tenerlos listos lo más pronto posible.

Saludos a todos.

Desconectado scarecrown

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.781
  • Ryos: 0
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #23 en: 24 Abril, 2006, 15:18:52 »
Cita de: "jlmerry"
Cita de: "Thug_Life"
Si eso, abre un post en Proyectos de subtítulos comentando que los estás traduciendo  ;)


¿Tiene alguna utilidad para el foro o para el traductor (osea yo)?


Claro que la tiene, para eso está la sección, y si tienes que comentar cosas relacionadas sobre la traducción las puedes comentar allí y así no se mezclan con los asuntos de la pelicula en sí. Gracias por la traducción ;)

Desconectado Chico Viejo

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 597
  • Ryos: 0
    • Blogdecine
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #24 en: 24 Abril, 2006, 21:45:37 »
scarecrown, lo decía porque me pareció que el comentario de Thug era en plan sugerencia muy personal y no como algo habitual.

Crearé el post ahora mismo para mantener el esquema del foro.

Sobre la traducción, es un placer ser de ayuda.  ;)

Desconectado Jose. El Luzu

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.976
  • Ryos: 0
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #25 en: 24 Abril, 2006, 21:50:10 »
Venga ánimo, que son muy esperados. Gracias tio.  ;)

Desconectado neokensou

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 23
  • Ryos: 0
    • http://www.nklife.es
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #26 en: 24 Abril, 2006, 23:53:42 »
jlmerry, tranquilo no pasa nada. Esperamos tus subs  :D

Desconectado Jose. El Luzu

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.976
  • Ryos: 0
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #27 en: 28 Abril, 2006, 15:30:14 »
Ya estan los subtítulos subidos, que alguien que pueda enlace la ficha con los sub. Gracias de nuevo jlmerry.  ;)

Desconectado Chico Viejo

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 597
  • Ryos: 0
    • Blogdecine
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #28 en: 28 Abril, 2006, 15:40:38 »
Cita de: "Jose. El Luzu"
Gracias de nuevo jlmerry.  ;)


Un placer colaborar, amigo.  ;)

Desconectado Thug_Life

  • Sensei
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 1.313
  • Ryos: 0
    • http://elprincipio.blogspot.com/
Running Wild (Yasu)
« Respuesta #29 en: 28 Abril, 2006, 16:27:50 »
Ves jlmerry, lo que te dije fue para evitar que se pisoteen traducciones, como ha podido pasar con neokensou. Sonó a sugerencia personal ya que tampoco me quería poner en plan inquisidor dictatorial. Pero bueno, veo que aguijón ha intervenido correctamente.

Y una vez más, gracias por el trabajo  ;)

Saludos
aka George_Bailey. PAZ Y AMOR

mi bloq de cine y varios:
http://elprincipio.blogspot.com/