Me ha gustado, pero no me ha entusiasmado. Me ha parecido sobre todo la primera mitad, estar viendo una peli de Ozu. Pero le ha faltado algo para estar al nivel, y quizás por las horas que son, y lo cansado que me encuentro no identifico el motivo. Aún así, será una película difícil de olvidar. Desde luego no deja indiferente.
Yo recomendaría un futuro revisionado: quizá fue por las horas que eran y lo cansado
La peli es una monstruosidad y Hara está que se sale. Coincido en que al comienzo hace pensar en Ozu mucho. Y sospecho que es por esos planos de Setsuko con «hipersonrisas» (sonrisas Ozu, marca de la casa
). Yo creo que es intencionadísimo por parte de don Mikio. También en la primera mitad de la peli vemos a Setsuko maullando a un gato (miau!) y... sacando la lengua, como si de Hideko Takamine se tratase. ¡Un escándalo!
Pero el nivel expresivo que alcanza en esta película es tremendo... Por otro lado, de lo de Ozu, creo que tenemos tendencia (yo no me excluyo) a pensar «Ozu vino primero, Naruse después», cosa que es verdad si nos vamos a los tiempos del mudo, pero con poca distancia en años, pero que se convierte en «todo Ozu» primero y «Naruse todo» después, porque así es como llegó a Occidente, pero eso ya no es cierto, porque sus pelis se cruzaron a lo largo de los años, y yo viendo las pelis cronológicamente, incluso en la época del mudo, a veces he pensado que en ocasiones fue al revés, que fue Naruse quien influyó en Ozu. Pero bueno, en este caso concreto, lo de las sonrisas Ozu me parece muy claro, pero lo entiendo antes como un guiño que como una simple imitación.
Ah, en el aspecto actoral, esta peli ofrece un ejemplo más de lo que comentaba hace poco en otro hilo, lo del uso de los actores en papeles que no corresponden nada a sus edades reales. So Yamamura, caracterizado con sus canas y arrugas, es aquí padre de Ken Uehara, pero en realidad tenían la misma edad, se llevaban un par de meses (Ken nació en nov. de 1909, Sô lo hizo en feb. de 1910).
Y una cosa más...
En algun lugar lei que kawabata ayudo a uno de los directores en la adaptacion de su libro, y creo que (no estoy seguro) la version que mas le habia gustado o hecho honra era una hecha por Yasujiro Ozu pero no logro encontrar nada de informacion. Incluso hice un Post sobre esto.
No, sería una adaptación hecha por Naruse. Ozu no hizo ninguna peli basada en ningún texto de Kawabata. Para las pruebas, consúltese
la retro de Kawabata y el cine. Y en el texto que puso Mishkina en la
retro de Setsuko Hara, se lee que
El sonido de la montaña «era la adaptación favorita de Kawabata de entre todas las versiones de su obra».