Hola
Euri, no te he contestado antes porque estaba trabajando
A ver esas cosillas que te pasan; a la primera, sobre si traducirlos o no, a mi me da igual, es verdad que son bastante básicos, pero si no me equivoco, el
Luzu el inglés como que no, y a lo mejor hay algún otro... tu misma
La sincro: dices que los subs incrustados son diferentes que los de Kloofy; ahí no me meto porque sólo me he bajado el limpio, aunque no creo que difieran mucho para lo que hay que decir
, pero... ¿no estarás probando los subs sueltos con el ripeo que los lleva incrustados? Porque los acabo de volver a comprobar y van perfectos para el ripeo limpio...