Eso puede ser casualidad y/o homenaje. La historia de esta peli se basa en una novela que a su vez se basa en una historia real.
En realidad la película y la serie, no tienen continuidad de una a otra, sino que son simplemente la misma historia. Es muy típico de Japón el producir series y pelis al mismo tiempo. Ahora lo que se lleva mucho es editar un montaje nuevo, con algunas escenas de más y otras de menos de películas con gran expectación (256, GANTZ, etc...).
Pues no es por echar más leña al fuego, pero REpito: Estos japos están muy vivos
y si los dos subtítulos traducidos al castellano dicen que al final hay una sorpresa:
versión ESPiSE:
"
904
01:37:44,930 --> 01:38:45,930
Para los que vieron la serie viene con bonus al final del ending
"
versión Kitano Girl:
"
848
01:36:50,851 --> 01:36:55,857
¡Muchachada!
¡Que esto aún no ha terminado!..
849
01:36:55,857 --> 01:36:59,064
... ¡que hay sorpresilla al final!
"
una de tres:
- fue un comentario, sin fundamento, que se le ocurrió al primer traductor al castellano y no está en la versión en inglés;
- fue un comentario, sin fundamento, que se le ocurrió al traductor al inglés;
- estaba en el original en japonés; y al final hay algún tipo de sorpresa.