Subtitulos enviados, comento un par de cosas:
- hay unas cuantas lineas q solo pone come in pero lo he traducido como vuelve, en vez de entra, xq sino no le veia mucho sentido (cuando alguien q esta en la orilla de una playa, llamando a una persona q esta dentro del agua, no le dice entra...)
- alguna frase puede q no quede muy clara, pero tampoco le veia mucho sentido en ingles.
- hay un par de momentos sin traduccion, no se si es q lo resumieron mucho en los subs en ingles esos dialogos o es q no les apetecio subtitularlo.
PD
si algun dia consiguo el siguiente trabajo de lisa chen (autumn blue) tb la traducire, pero con una sola fuente y q no tira no creo q sea a corto plazo.