Autor Tema: AV (Edmond Pang Ho-Cheung, 2005) [HK]  (Leído 3131 veces)

Desconectado mrblckml

  • Sandan
  • ****
  • Mensajes: 2.192
  • Ryos: 0
Re: AV (Edmond Pang Ho-Cheung, 2005) [HK]
« Respuesta #15 en: 04 Abril, 2010, 18:09:31 »
Añadida a la ficha, gracias por este nuevo ripeo snatcher  OK

«Como el sueño de una noche de primavera, así de fugaz es el poder del orgulloso.» -- Heike Monogatari

Desconectado Watashi

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 88
  • Ryos: 0
Re: AV (Edmond Pang Ho-Cheung, 2005) [HK]
« Respuesta #16 en: 04 Abril, 2010, 20:55:19 »
estos tipos de la peli si que la tienen clara men!!!!

lastima que acá no se pueda hacer algo asi..  ahhh

Desconectado snatcher

  • Renshi
  • Ikkyu
  • *****
  • Mensajes: 891
  • Ryos: 58
    • Looking for a one night partner. No continuation.
Re: AV (Edmond Pang Ho-Cheung, 2005) [HK]
« Respuesta #17 en: 04 Abril, 2010, 22:35:21 »
que rapidez, mrblckm  OK
He mandado los subs al correo de allzine para que no se pierdan ;)

Desconectado Knudow

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 61
  • Ryos: 0
AV (Edmond Pang Ho-Cheung, 2005) [HK]
« Respuesta #18 en: 03 Mayo, 2013, 11:40:53 »
Yo tengo esta peli original...... lo que pasé cuando la cajera del Carrefour la miró mientras la pasaba por el escáner xD

Y si posteo aqui de repente es porque hoy al despertarme, según miré hacia la otra esquina de la habitación la ví de lejos escondida entre juegos de N64.... (no es una peli que quiero que mi hermana se encuentre entre los DVDs si se pone a buscar alguna peli que ver ella.. xDDD) y me he dicho: "Voy a buscar en AllZine a ver si está!" xD


El doblaje pierde bastante porque en la peli original hablan japonés, chino e inglés.... y en el doblaje está todo doblado, así que pasan esas situaciones estúpidas de doblaje en la que 2 personajes no se entienden pero tú les oyes hablar el mismo idioma xD

Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
AV (Edmond Pang Ho-Cheung, 2005) [HK]
« Respuesta #19 en: 03 Mayo, 2013, 11:58:54 »
Pues vaya grandiosa chapuza lo del doblaje. Deberían doblar las partes en cantonés y dejar original las en inglés y niponés. Pero bueno, no se de que me sorprendo conociendo el esmero con el que se dobla el cine oriental en este santo pais.

Desconectado Knudow

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 61
  • Ryos: 0
AV (Edmond Pang Ho-Cheung, 2005) [HK]
« Respuesta #20 en: 03 Mayo, 2013, 12:19:55 »
Más que el cine oriental es un problema del doblaje en general.

Es como cuando en las series y pelis americanas salen latinos hablando que los protagonistas no entienden, y aquí como está doblado hablan todos igual xD


Hay una escena en Ratas a la Carrera que cuando la ví de pequeño, ajeno a estos líos del doblaje, nunca entendí.

Sale un grupo de niños latinos y dicen a los protas: "Ustedes son como los 12 apóstoles" y una señora le pone los brazos en los hombros a una niña y les dice a los protas: "Dice que son como los 12 discípulos" y se ponen todos en plan: "Aaaaaaaaaaah!" Y yo de pequeño pensaba que eran idiotas y entendían mejor discípulos que apóstoles xDDD