Autor Tema: Café Lumière (Hou Hsiao-Hsien, 2004) [Tw]  (Leído 12899 veces)

Desconectado Doctor Canus

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 55
  • Ryos: 0
Café Lumière (Hou Hsiao-Hsien, 2004) [Tw]
« Respuesta #45 en: 22 Junio, 2005, 22:17:55 »
jajaja   jajaja   jajaja

Desconectado scarecrown

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.781
  • Ryos: 0
Café Lumière (Hou Hsiao-Hsien, 2004) [Tw]
« Respuesta #46 en: 22 Junio, 2005, 22:26:07 »
Pues si que los tiene :D muchas gracias Doctor Canus y animos kairo :)

Desconectado Shunji

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 105
  • Ryos: 0
Re: Ejem...
« Respuesta #47 en: 23 Junio, 2005, 00:57:30 »
Cita de: "Silien"
Cita de: "Shunji"
Gracias Doctor Camus! La verdad q esta es una de las películas q más ganas tengo de ver. EL tandem Asano - Hsiao Hsien es como para levantar grandes expectativas 8)


Y digo yo Shunji, ahora que has desempolvado ese francés... ¿no te animarás a traducir un documental sobre Café Lumière llamado Metro Lumière y que yo tengo en DVD pero subtítulos en francés en la imagen (igual que Electric yakuza go to hell)? Si es así, lo ripeo [por cierto, no se si será un extra en la edición taiwanesa (pregunta para Doctor Canus)... en la edición japonesa sí que está...] El documental está muy bien, a todo esto...  ;)


 Venga, si te animas a ripearlo yo me comprometo a traducirlo ;)  Aunq no me podría poner con ello hasta el dia 15 de julio

Desconectado David

  • Sensei
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 1.049
  • Ryos: 0
Café Lumière (Hou Hsiao-Hsien, 2004) [Tw]
« Respuesta #48 en: 23 Junio, 2005, 01:21:41 »
Cita de: "kairocure"
Muchas gracias Doctor Canus, ya me ocupo yo de traducirlos  ;) .

Puedes subirlos a Kloofy's, supongo que les vendrán muy bien.


Jo, kairocure, eres mi ídolo.

Hacía ya un tiempo que no te leíamos, por cierto ;) .

Desconectado Nabasu

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 399
  • Ryos: 0
    • http://www.eigaotaku.com
Café Lumière (Hou Hsiao-Hsien, 2004) [Tw]
« Respuesta #49 en: 26 Junio, 2005, 23:35:08 »
Los subs están en Japonés entonces, si no hay nadie traduciendolos yo me pondría a ello junto a mi novia encantado, solo espero vuestra confirmación de que nadie está traduciendolo.

Saludos.

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.539
  • Ryos: 20
    • détour
No
« Respuesta #50 en: 27 Junio, 2005, 00:11:32 »
Cita de: "Nabasu"
Los subs están en Japonés entonces, si no hay nadie traduciendolos yo me pondría a ello junto a mi novia encantado, solo espero vuestra confirmación de que nadie está traduciendolo.

Saludos.


Ya hay subtítulos buenos en inglés y kairocure los está traduciendo [venían en el DVD taiwanés]. Gracias por el ofrecimiento. De todos modos, y contestando aquí a tu otro mensaje, creo que no faltan subtítulos en japonés para traducir... Seguro que en nada surgen un buen número de proposiciones  :P . Yo me pongo también a investigar. Gracias a ti y a tu novia por ese ofrecimiento.

Desconectado Nabasu

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 399
  • Ryos: 0
    • http://www.eigaotaku.com
Re: No
« Respuesta #51 en: 27 Junio, 2005, 00:12:40 »
Cita de: "Silien"
Cita de: "Nabasu"
Los subs están en Japonés entonces, si no hay nadie traduciendolos yo me pondría a ello junto a mi novia encantado, solo espero vuestra confirmación de que nadie está traduciendolo.

Saludos.


Ya hay subtítulos buenos en inglés y kairocure los está traduciendo [venían en el DVD taiwanés]. Gracias por el ofrecimiento. De todos modos, y contestando aquí a tu otro mensaje, creo que no faltan subtítulos en japonés para traducir... Seguro que en nada surgen un buen número de proposiciones  :P . Yo me pongo también a investigar. Gracias a ti y a tu novia por ese ofrecimiento.


Pues nada, cuando tengais alguno algo me mandais un PM o un email que tenemos ganas d hacer algo :P..
Saludos.

Desconectado Doctor Canus

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 55
  • Ryos: 0
Re: No
« Respuesta #52 en: 29 Junio, 2005, 02:25:45 »
Cita de: "Nabasu"


Pues nada, cuando tengais alguno algo me mandais un PM o un email que tenemos ganas d hacer algo :P..
Saludos.


Yo por pedir... pediría los Be With You que sólo los he visto por ahí en chino o japonés... Y, que yo sepa, ninguna de las edicones en DVD que hay editada (Japonesa) o que lo serán en breve (Coreana) trae subs en inglés.

Desconectado Shunji

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 105
  • Ryos: 0
Café Lumière (Hou Hsiao-Hsien, 2004) [Tw]
« Respuesta #53 en: 30 Junio, 2005, 04:47:16 »
Silien al final vas a ripear el documental de esta peli? Lo digo por q quizás podría ponerme a traducir de nuevo antes de lo previsto ;)

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.539
  • Ryos: 20
    • détour
Pues
« Respuesta #54 en: 02 Julio, 2005, 10:23:23 »
Cita de: "Shunji"
Silien al final vas a ripear el documental de esta peli? Lo digo por q quizás podría ponerme a traducir de nuevo antes de lo previsto ;)


Perdona Shunji, por no contestarte antes... Pues me he quedado un poco parado al saber que el DVD taiwanés lleva también ese documental, e igual sale en la edición francesa, entonces no se si vale la pena que te tengas que poner a extraer los subtítulos de la imagen y todo eso... No se que pensais y si vale la pena que lo saque así [luego siempre servirán para lo que venga, no se]...

Desconectado kairocure

  • Nidan
  • ****
  • Mensajes: 1.611
  • Ryos: 0
Café Lumière (Hou Hsiao-Hsien, 2004) [Tw]
« Respuesta #55 en: 12 Julio, 2005, 18:06:34 »
Ya están listos los subs.

En cuanto a la peli, pues otra maravilla del tito Hou, era de esperar, aunque no me ha parecido la mejor ni mucho menos. No creo que imite a Ozu, más bien trata de captar la esencia de su cine a través de argumentos y motivos que le son comunes, los trenes, la familia o la incomunicación, pero no mediante su estilo. Sí, a veces pone la cámara a la altura del tatami o filma las reuniones familiares (desde más cerca de lo habitual, por cierto), pero sigue siendo fiel a su propio estilo, aunque con cambios.

Maravilloso el final.

Desconectado maedhros

  • Kyoshi
  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.041
  • Ryos: 0
Café Lumière (Hou Hsiao-Hsien, 2004) [Tw]
« Respuesta #56 en: 01 Agosto, 2005, 11:49:41 »
La acabo de ver y no me ha acabado de gustar... Me ha empezado gustando mucho, pero poco a poco se me ha ido haciendo cada vez más aburrida... Yo creo que la que menos me ha gustado de las que he visto de Hou... Esperaré a verla por segunde vez antes de votarla en la encuesta.

Desconectado Orellana

  • Sensei
  • Nikyu
  • *****
  • Mensajes: 608
  • Ryos: 0
    • http://www.orellanallovet.com
Café Lumière (Hou Hsiao-Hsien, 2004) [Tw]
« Respuesta #57 en: 11 Marzo, 2006, 00:43:49 »
La vi en su momento en el BAFF, probablemente la pelicula mas aburrida que he visto en una sala de cine, poco mas que añadir.  :...:

Desconectado Bondurant

  • Hanshi
  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.072
  • Ryos: 0
Café Lumière (Hou Hsiao-Hsien, 2004) [Tw]
« Respuesta #58 en: 11 Marzo, 2006, 09:43:13 »
Cita de: "Orellana"
La vi en su momento en el BAFF, probablemente la pelicula mas aburrida que he visto en una sala de cine, poco mas que añadir.  :...:

Totalmente de acuerdo.

Desconectado jess wong

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 237
  • Ryos: 0
mmm
« Respuesta #59 en: 11 Marzo, 2006, 12:29:30 »
Citar
la pelicula mas aburrida que he visto


Pues yo he visto un montón de películas mucho más aburridas.
He de reconocer quen cuando la vi, en el BAFF (más o menos abril), me gustó (muchísimo más que Milenium mambo). Pero no me dijo mucho más.

En agosto fui de vacaciones a Japón y fue cuando la película creció en mi cabeza. Hou retrata con una pasmosa veracidad lo que significa patearse Tokyo: los miles de sonidos del tren, los necesarios viajes en metro (línea yamanote). Esta experiencia ya cambia la percepción de la película (que te viene a la cabeza en cada parada), recuerdo también que los trenes siempre estan presentes en las pelis de Ozu. A mi la historia me parece muy tierna y tiene esa dignidad que Ozu otorgaba a todos sus personajes.

Un día, además, pasamos por Jinbocho. Se trata de la zona de las librerías de segunda mano. Estuvimos buscando la librería de Asano en la película, pero los recuerdos nos traicionaron y no fue posible. Al final solo encontramos un cartel de la película en una de las librerías.
Lo divertido fue que le estuvimos explicando a un librero japonés en nuestro inglés macarrónico (y también el suyo) que ese cartel era de una peli que pasaba en esa calle. Pues el ni lo sabía...

Si queréis ver fotos... Están aquí:  http://nihonmonogatari.blogspot.com/2005/08/llibres-de-vell-i-cinema-dautor.html
(aunque el texto sólo está en catalán)