Mucha razon, jolu... Precisamente me descargue la version de la retrospectiva hace unos dias (con eso de tenerla en formato digital), y me encontre con esos subs (para sordos y ademas cutres). Pude encontrar unos subs mejor hechos en extratitles, que adapte a la version de la retro. Aun asi, esta version de 3 horas tiene unas 300 lineas de dialogo mas, asi que no hay mas tu tia que traducir de nuevo.
Un saludo.