Hola, me he bajado esta versión ogm que comenta havel y he sincronizado con subtitle workshop la segunda parte de los subtítulos de la peli en dos cds a partir de una versión en francés que encontré el titles.to...
No estoy muy familiarizada con todo esto del subtitulado (solamente he hecho unos subtítulos) pero a pesar de no haber visto aún la peli, un vistazo general me hace pensar que están bien...
Si alguien quiere intentarlo se los puedo pasar.
No obstante, cuando haya visto la peli os comento si estan bien del todo o hay que hacer alguna corrección.
Un saludo y... cielos, que grande es Toyoda...