ESTADÍSTICAS DE LA FIESTA
¡Datos! ¡Datos! ¡Datos!
Como todos los años y como ha sido durante todo el desarrollo de la fiesta, tenéis la tabla a vuestra disposición para consultar todos los datos recogidos durante la edición de este año.
El formato es el de siempre: una tabla excel con diferentes hojas donde podréis consultar el número de traducciones y todos sus datos asociados (traductor, número de líneas, enlace a su ficha, país, etc...), además de todos los aportes que han hecho los no traductores (subtítulos subidos, número de imágenes, nuevas fichas, etc...) y por supuesto el desarrollo de cada una de las tres batallas que han tenido lugar.
En la primera hoja de la tabla tenéis un resumen de los datos más interesantes y destacadaos, y también el reparto de Ryos de este año.
Todo eso y mucho más en el siguiente enlace:
Pero como todos los años no nos resistimos a poneros los datos más destacados
- En esta edición han participado
33 personas (29 traductores y 4 kaikei)
- Ha ocurrido lo impensable y se ha vuelto a batir el record absoluto de traducciones con un total de
383 subtítulos creados para esta fiesta. 10 más que la décima edición “Tokyo: Guerra abierta”, relegando a un tercer lugar a la edición de la fiesta que cambió el modelo del evento, "La batalla de Yokohama", y que también contó con 293 traducciones.
- Hemos traducido un total de
383.596 líneas, (¡¡más que nunca!!) y la media de líneas traducidas por película ha sido de
1002 líneas. Es la tercera media más alta de nuestra historia. Entre todas las ediciones de la fiesta ya hemos traducido más de un millón y medio de líneas.
- Ha sido una fiesta muy internacional. Es la primera vez que se traducen tantas pelis de tantos países. Un total de
28 países diferentes, aunque los que aglutinan el mayor número de traducciones son los sospechosos habituales:
Japón (120 películas)
Corea (54) y
Hong Kong (47). Es la primera vez que se traduce una película Jordana en la fiesta.
- Aparte de las traducciones realizadas por los yakuza, las acciones de los no traductores han destacado más que en ninguna otra edición, cuya labor no sólo contribuye al juego y a ayudar a su propio equipo, sino que inciden directamente en el mantenimiento del foro, por lo que no hay más que palabras de elogio hacia todos ellos. Por destacar algunos números
218 subtítulos nuevos,
¡¡1.235 imágenes!! caídas respuestas,
299 fichas nuevas, se han actualizado/creado
42 retros ¡Bravo por los Orquideas y los karrash!
- Sumando las nuevas traducciones y los subtítulos que los no traductores han aportado al foro, nos encontramos con que tenemos en el foro, en el plazo de dos meses,
600 películas para disfrutar en nuestro idioma. Así que ya sabéis... ¡A ver cine y a comentarlo!
Por último, sabéis que tenéis un archivo de Drive, donde están todos los datos de todas las ediciones de la Fiesta Yakuza.