Bueno, tengo unas consultas generales que espero puedan contestar. Desde ya mil gracias!
1) Se elige una peli con ficha en el foro, se anuncia su traducción en el hilo correspondiente y una vez finalizada la traducción: ¿se debe avisar en algún lado?, ¿el traductor debe hacer la ficha del subtítulo?, ¿a quién se envía para la publicación?
2) Sobre el subtítulo: ¿se debe indicar versión del mismo? (ya que no se brindan raws), ¿hay un corrector?, ¿hay algún encabezado especial a colocar?
Después creo que entendí más o menos todo. Esperemos...
Anuncios: todavía nada, si no hay requisitos a cumplir, por ejemplo: tener que juntar 5000 líneas, más 3 requisitos de no traductores y que una sea de Indonesia hardsub de 1954
. Cuando sea, se anuncia en el otro hilo y todo en un solo mensaje para que a pazguaton le sea más fácil.
Fichas: de ser posible traducir de pelis que ya estén, sino hacer las fichas ANTES de anunciar.
Fichas traducción: sí, cada traductor debe crear sus fichas con la plantilla que pone en el otro hilo de reglas y mapa.
los subs se envían al mail del foro.
Versión de los subs: se pone en el archivo .txt que va en el .rar del subtítulo.
Correción: no, en Allzine las pelis no pasan por corrector, uno mismo debe hacerlo.
Todos los subs deben llevar la coletilla .allzine.esp y también el .rar.
Tutorial:
Enviar subtítulos traducidos a AllzinePlantilla actual para la fiesta