Hola, le estuve echando un ojo a esta peli de Kiyoshi. se ve bastante interesante. Encontré un subtítulos en inglés en open subtitles que están bien. ¿Alguien la va a traducir? De lo contrario me interesa hacerlo.
Que bueno, Tezuka
. Pero mira que hay dos subtítulos disponibles diferentes. Unos, los de Eric Paroissien, son inmaculados pero se deja lineas sin traducir. Los otros están completos pero son de baja calidad aún sin ser autotraducidos. Lo mejor sería combinar los dos pero bueno, tu hazlo a tu manera.
La película es muy buena, y esto me lo digo más a mi mismo que al auditorio, pués me pasé todo el tiempo mientras la veía buscándole pegas, que las tiene pero amijo, está tan bién rodada y la historia es tan redonda que al final me tuve que dar con un canto en los dientes: la maldita me había encantado.
Es importante señalar que la película está basada en una obra de teatro (y se nota), y que Kurosawa aparte de esta adaptación en ese mismo año también rodó un minidorama basado en la misma obra (con diferentes actores y sin tener nada que ver con ésta) condensado después en una película llamada "Foreboding", de la misma manera que hace unos años hizo con "Penance". O sea, que en el mismo año ha estrenado dos películas diferentes basadas en la misma historia, lo cual como mínimo es curioso y será interesante ver las dos para comparar.
Bueno, anecdotario aparte, la película rezuma al Kurosawa mas clásico, manteniendo un tempo tranquilo con una historia que en manos de otro seguramente derivaría en mayores histerismos y esa tonalidad medio amarronada, medio grisacea tan característica en su cine. Tiene un poco de sci-fi, un mucho de filosofía semiótica (la película viene a ser como una interpretación metafísica de "La Invasión de los Ultracuerpos"), un poco de acción y violencia, un poco de humor, drama, Atsuka Maeda hermosa como todas las legiones del infierno .. de todo un poco pero en ningún momento dando la sensación de ser de forma forzada, y eso que aquí si que tengo que comentar algo que me pululaba por la cabeza mientras la veía, y es en cuales podrían ser las diferencias con la obra teatral original, la cual obviamente no conozco por lo que toda opinión por mi parte solo puede ser especulación.
Yo creo que seguramente la primera mitad de la película, la digamos mas "metafísica", con esos extraterrestres empeñados en robar los "conceptos" de las mentes de los humanos debe ser la más apegada a la obra, mientras que en su más movida segunda mitad el director se tomó las libertades que creyó necesarias para convertir la historia original en un producto más cinematográfico pero como comenté antes, al final me rendí ante la evidencia de que Kurosawa se había marcado su mejor película en años.
Lo que menos me gustó: Creo que Kurosawa se contradice acerca del efecto del "virus" en los humanos entre lo que es la parte principal de la historia y el final. Primero se da a entender que la pérdida de los "conceptos" supone una liberación para las personas que lo sufren, lo cual termina siendo uno de los conceptos (perdonen la redundancia) más potentes del argumento, para al final darle un giro negativo a esos efectos para de esa forma poder cerrar sin tener que dar muchas vueltas la película, en lo que me parece el único "error" (tampoco es para tanto) de la película.
Lo que más me moló: Está magnificamente dirigida en todos los aspectos, el argumento de fondo sobre las "ideas preconcebidas" y su efecto sobre la personalidad es brillante, que la película esté desarrollada en dos escenarios separados (el matrimonio por un lado y los dos aliens y el periodista por el otro) evita cualquier momento de estancamiento, me encantaron esas conversaciones en el coche entre el matrimonio o en la furgona entre el alien y su guía rodadas al "old style" (ya saben, cuando las escenas de carretera se rodaban en un coche fijo con la gente del staff agachada moviéndolo desde los lados y con una imagen fija detrás a modo de paisaje), la alien vestida de marinerita está bárbara cuando empieza a repartir sopapos y durante sus cinco minutos de cameo debí violentar mentalmente a Maeda como 700 veces.
Y nada más (y nada menos).