El templo de Tokeiji en Kamakura, también es conocido como el "Kakekomi dera" (templo de las kakekomi).
Kakekomi literalemente viene a ser algo así como "entrar corriendo", y era lo que hacían las mujeres que huían de sus hogares cuando -en una sociedad como aquella- no tenían otra opción para librarse de sus maridos, amantes, maltratadores o pusilánimes que no les concedían el divorcio.
Se sabe que durante sólo durante el periodo Tokugawa, este templo acogió a más de 2.000 mujeres, ayudándolas a formalizar sus divorcios.
Esta peli trata precisamente de eso. De la gestión que hacía ese templo y de las mujeres que allí lo habitaban.
Me ha parecido una candidata idónea para un futuro fascículo de "La historia de Japón a través del cine", para conocer un poco más la vida de aquella época (La peli se ubica a finales del periodo Edo). Me ha parecido entretenida, y me han gustado las actuaciones.
Erika Toda, normalmente me parece una moza muy plana, y sin embargo aquí no (tanto es así que al principio ni la he reconocido
).
De postre también, tenemos a Kiki Kirin.
La traducción ha costado un poco aparte de por la largura de los subs (más de 2000 lineas), porque hay un personaje que habla todo el tiempo de manera mega rebuscada, y con juegos de palabras o explicaciones de gramática japonesa que no tienen sentido traducidas. Ha quedado una traducción más plana, porque no se pueden trasladar todas las cosas que dice como las dice, pero al menos creo que se entiende que el personaje es bastante ilustrado.
Para acabar. Como trasfondo de la peli está "La Historia de los 8 Perros". Satomi Hakkenden, una novela que se demoró en su conclusión casi 30 años (para los que ahora se ponen nerviosos con "Canción de Hielo y Fuego"
), que fue la sensación de la época y de la cuál tenemos varias versiones aquí en Allzine, como pueden ser
esta, bastante reciente o
esta otra que sin duda es una de mis pelis favoritas de todos los tiempos. (me la he visto mil veces... ya va siendo hora de que se la enseñe a mi peque)
En los subs a mí me salía todo el tiempo poner "Satomi Hakkenden", pero como el objetivo es que llegue al máximo número de personas, se ha quedado traducida como "La historia de los 8 Perros".