Autor Tema: The Bad Girl (Kirio Urayama, 1963)  (Leído 880 veces)

Desconectado Danyyyy

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 27.519
  • Ryos: 4577
The Bad Girl (Kirio Urayama, 1963)
« en: 02 Mayo, 2017, 08:49:03 »
Título:Each Day I Cry/The Bad Girl
Título V.O:Hikô shôjo
Director:Kirio Urayama
Año/País:1963 / Japón
Duración:116 minutos
Género:Drama
Reparto:Masako Izumi, Mitsuo Hamada, Jun Hamamura
Enlaces:Subs
Ficha de:Danyyyy




Desconectado Danyyyy

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 27.519
  • Ryos: 4577
Each Day I Cry (Kirio Urayama, 1963)
« Respuesta #1 en: 02 Mayo, 2017, 08:50:15 »
Sinopsis momentánea en inglés: Masako Izumi gives a celebrated performance as Wakae the eponymous 15-year old heroine who is branded by her rural community. The developing relationship between her and Saburo and their possibilities for escape are portrayed in this film which celebrated critic Tadao Satoh included in his 1980s best 300 Japanese films list.

Imágenes que he hallado:
















Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Each Day I Cry (Kirio Urayama, 1963)
« Respuesta #2 en: 03 Mayo, 2017, 20:57:08 »
Muchas gracias por la ficha, Danyyyy. La sinopsis no mucho (porque sinoptiza bastante poco por no decir casi nada), pero la peli –fotogramas, fecha– promete  OK

Aprovechando: ¿ves? 'ditos «títulos intennacionales». Aquí tenemos dos a elegir: a) Si escogemos «Each Day I Cry», mecachis, una peli sentimentaloide, pasando. b) «The Bad Girl»: ¿será un Noraneko de 1963? ¿Con chicas en bolas? ¿O unos cuentos crueles en B/N? Quizá éste era más popular, este título seguro que vende más. Aunque la etiqueta «Bad» quizá ya no vende tanto. Porque mucho rollo y luego resulta que los malos eran otros  jajaja

Ahora miremos el título en francés: La jeune fille à la dérive. Bueno. Esto es un título. Sugiere. Describe. El francés es una lengua elegante. Incluso, antaño, estudiaban el idioma en Inglandia para darse aires de cultura. Y hasta en algunas partes de Norteamérica. Pero para qué seguir, si son amos indiscutidos del mundo. Que aprendan ellos. En fin. Y al final, la cosa termina en esto, que nos han jodido bien los títulos de todas las películas asiáticas. La verdad, uno a veces piensa que nunca debimos dejar el latín. Eso sí que era una lengua internacional con la que todo el mundo se entendía y pocos hacían el ridículo  :(((  jajaja jajaja jajaja

Desconectado anikiba245

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 12.671
  • Ryos: 12889
Each Day I Cry (Kirio Urayama, 1963)
« Respuesta #3 en: 05 Mayo, 2017, 16:15:01 »
Esta habrá que verla.
Con un poco de suerte, hoy mismo.
Por títulos. La película de Wong Kar Wai, que en su idioma original se llama La verdadera historia de Ah-long, en inglés la llamaron Days of being wild y en francés Nos années sauvages. La verdad, me quedo mil veces con el título francés. En realidad dice casi lo mismo, pero lo hace con mayor sutileza.

Edito: Dicho todo lo anterior, si hubiera dependido de mí, le hubiera traducido el título chino original.

Desconectado Nikel

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 652
  • Ryos: 537
Each Day I Cry (Kirio Urayama, 1963)
« Respuesta #4 en: 05 Mayo, 2017, 17:26:13 »
Mirando en el diccionario:

非行   【ひこう】      (n) delinquency, misconduct

少女   【しょうじょ】      (n) daughter, young lady, virgin, maiden, little girl

Pues eso, que la jovenzuela se ha descarriado  :D

Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Each Day I Cry (Kirio Urayama, 1963)
« Respuesta #5 en: 07 Mayo, 2017, 01:11:55 »
Es una delincuente  jajaja No, en serio, mi Vox es la única traducción que da para lo de Hikô.

Bueno, pero venía a decir que este Kirio Urayama en anteriores ocasiones lo hemos llamado Kiriro Urayama, pero todas las fuentes que he consultado (imdb, jmdb, en-wikipedia...) confirman que son uno y el mismo, es decir, es el director de Foundry Town (1962) y hasta de un anime llamado Taro, the Dragon Boy (1979). O sea que ya tenemos tres  OK

Y Danyyyy se lo tenía muy calladito, quizá porque no lo sabía, pero en esta peli sale Tanie Kitabayashi y eso significa que subete compra. De hecho, ya ha comprado incluso antes de enterarse  jajaja

Desconectado anikiba245

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 12.671
  • Ryos: 12889
Each Day I Cry (Kirio Urayama, 1963)
« Respuesta #6 en: 07 Mayo, 2017, 16:01:09 »
Vista.
La verdad que me gustó. Es una historia bastante triste, pero tampoco machaca.
Es una historia sobre dos jovencitos algo descarriados, o más bien sobre dos jóvenes que no tienen lugar en el mundo (no necesariamente en un sentido material)
El prinicipio es demoledor por lo que resume en un par de segundos. Y el final, deja todo en puntos suspensivos. Y esta bien que así sea.
En total, me pareció un drama bastante sólido, que expresa más de lo que yo puedo poner en palabras.
Respecto de los títulos, las palabras de subete me resultaron proféticas y sí, de los títulos internacionales, el francés es el que mejor interpreta a la película.

Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
The Bad Girl (Kirio Urayama, 1963)
« Respuesta #7 en: 18 Marzo, 2018, 13:52:42 »
Con permiso (de zamita y mío) cambio el título internacional. También rula por ahí el de The Delinquent Girl, que es el más literal, pero bueno, me ajusto a los dos que puso Danyyyy originalmente.

Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
The Bad Girl (Kirio Urayama, 1963)
« Respuesta #8 en: 25 Marzo, 2018, 23:25:17 »
Hay una cosa que llaman karma por la que dicen que si haces cosas buenas buenas cosas te pasarán, y si en cambio las haces malas estás jodido amigo. Por eso la muerte de Kirio Urayama con solo 54 años me parece un buén ejemplo de hostión kármico pero de los de manual. Alguien que rueda una escena como la del incendio de la granja merece un final como el suyo, y aún así creo que el destino no se cebó con él como seguramente se hubiese merecido. Yo hay cosas que considero inadmisibles, y por lo que a mi respecta toda esa escena lo es. Si lo llego a saber seguramente ni hubiese visto la película y de hecho al final la vi en dos tandas, la primera hasta el incendio, me cabreé, me cagué en los muertos del director y dejé de verla, pero como uno había adquirido un compromiso con el señor traductor, al día siguiente no tuve mas remedio que completar la faena.

Lo poco gracioso es que la escena en cuestión es sin duda uno de los momentazos de la peli por mucho que me duela, y es que no cabe duda que el sadismo en pantalla suele quedar resultón. Y todo esto viene porque la primera mitad de la película (la escenita comentada está justo en el ecuador de la cinta) no me enganchó para nada, algunos momentos sí pero poco más, y precisamente esa escena es la que me animó a seguir viendo la película al día siguiente. ¿Pero no me acabo de regodear insensiblemente en la muerte del director precisamente por esa parte de la película? Pues sí, pero precisamente por eso se incrementó mi interés por saber como seguía la historia mira tú, y su segunda mitad me gustó mucho más que la primera. Ahora viéndolo en perspectiva no creo que haya tanto altibajo, lo que pasa es que a veces uno tiene mejores días que otros para según que cosas.

La película me desconcertó a la hora de adaptar una opinión definitiva hacia ella. Por momentos me pareció mal actuada, en otros las caras de circunstancia de Masako Izumi me llegaban al alma, a veces la dirección me resultó simplona, pero de repente escenas como la del hospital mental o la de la cafetería me parecieron esplendorosas.

La película es un poco engañosa en su título, ya que la "bad girl" protagonista está muy lejos de por ejemplo de los joputas profesionales de The Warped Ones por poner el caso de verdaderos "chicos malos" del cine de la época. Es una chavalita de buén fondo obligada a buscarse la vida y que se enfrenta a mordiscos a las poco edificantes circustancias en las que le toca vivir pero sin llegar al término de malota. Ella es toda la película, y el tontín de Saburo más que nada se dedica a andar por ahí molestando. Al menos al final de la película se comporta como un home y me congracié con él. Pensando en el tratamiento de personajes me pasa como con el resto, por una lado vi bastante arquetipismo, pero después en cambio encontré que los roles estaban mucho mejor tratados de lo que en principio me parecía. 

Lo que si es realmente es un buén retrato social mucho más que individual, poniendo la cámara al servicio del excluido al estilo de lo que hacía Oshima aunque sin tanta arte.

Ya ven en definitiva que mis sensaciones fueron un poco inconstantes, pasando en muchos momentos del abucheo al aplauso, pero sin duda al final mi opinión final solo se puede calificar de positiva. Eso sí, olvidándome de la escenita de marras, que al fin y al cabo el destino ya se encargó de poner las cosas en su sitio.

Y sublime el momentazo traductoril de Sube con lo de "pindonga".  jajaja 

Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
The Bad Girl (Kirio Urayama, 1963)
« Respuesta #9 en: 26 Marzo, 2018, 00:31:08 »
La película es un poco engañosa en su título, ya que la "bad girl" protagonista está muy lejos de por ejemplo de los joputas profesionales de The Warped Ones por poner el caso de verdaderos "chicos malos" del cine de la época. (...)

¡Y tanto que es engañoso el título! Pero peor aún era el de Each Day I Cry  :(( Pero como Danyyyy sólo me daba dos a elegir, elegí el menos malo. Hasta donde Nikel y un menda pudimos determinar en estos mensajes de arriba que creo ni has visto  :P el título verdadero sería el que algunos usan de Delinquent Girl, pero que evidentemente, en japo y en inglés, debería traducirse al español por La delincuente juvenil. Y por ahí enlazamos con lo que seguramente quiere ser el mensaje de la peli: uno ve la peli y concluye que la tal delincuente no es tal, o podría no haberlo sido, que las circunstancias lo son todo.

Citar
Y sublime el momentazo traductoril de Sube con lo de "pindonga".  jajaja

 jajaja jajaja jajaja Sabía que a alguien le iba a llamar la atención  jajaja

Por cierto que si viste algún gazapo no dejes de decirlo. ¿Problemas de sincro, btw?

Y... a ver, yo creo que la peli es bastante equilibrada, no es que sea de 10 pero un imprescindible yo creo que se lo pondría, es una peli sólida. ¿Tan horrible era esa escena? Buf, yo es que la vi por primera vez mientras la subitulaba, cosa que en mi manual está lejos de ser un ideal, pero en el grupo teníamos prisa y había que hacer maldades así  jajaja En fin, no sé, puedo estar equivocado, pero por lo que tú mismo cuentas me parece que si la ves otro día y con otros humores sacarás conclusiones diferentes  OK