與太者 【よたもの】 (n) (uk) hooligan, layabout, good-for-nothing, gangster小町 【こまち】 (n) a belle, town beauty娘 【むすめ】 (n) (hum) daughter, (P)o sea que según parece, belleza del pueblo vale, pero montañeses o leñador, pues...
Buf, tendré que darme prisa a verla, apuesto a que me gusta más que a Danyyyy
Cita de: subeteorimono en 19 Abril, 2019, 12:03:27Buf, tendré que darme prisa a verla, apuesto a que me gusta más que a Danyyyy Probablemente.
Bueno, a mí, gracia no me causó, el humor del cine mudo es muy distinto al actual, pero me gustó como para ponerle un "ver".
Cita de: tsukasa en 23 Abril, 2019, 17:01:16Bueno, a mí, gracia no me causó, el humor del cine mudo es muy distinto al actual, pero me gustó como para ponerle un "ver".Que sea muda no es problema, hay película cómica muda que me ha encantado, además unas cuantas. No sé si la has visto ya, pero por ejemplo puedes compararla fente a I Was Born, But... (Yasujiro Ozu, 1932).Igualmente es un cine mucho menos accesible, y se agradece una barbaridad la posibilidad de una traducción que permita aproximarnos a él. Pero claro en cuanto al gusto personal no todas las películas del período silente tienen en uno el mismo calado.