Pues la he visto con intenciones traductoriles y no está tan mal... eso sí, como segunda parte no tiene mucho sentido, si la hubieran titulado "Mi Esposa China" nadie se habría quejado. Es una comedia romántica simpática que en sí lo único que tiene que ver con "My Sassy Girl" es el personaje masculino, pero vamos, si se hubiera llamado de otra manera tampoco habría ocurrido nada, al fin y al cabo no sería la primera comedia romántica de Cha Tae Hyun precisamente.
Eso sí, para traducir los subs habrá que esperar a que salgan algunos algo mejores. No están mal del todo, pero se dejan muchas cosas sin subtitular, otras se quedan en algún término coreano que no entiendo, o lo más gracioso de los subs, varias líneas en indonesio... en fin, que mejor esperar un tiempo a que salgan algunos subs en inglés en mejores condiciones (por eso era tan raro que no la hubieran hecho los colegas de Asia-Team, ahora se entiende
).