Subs traducidos y enlazados a la ficha.
Como no tenemos la bandera de Laos para la ficha, se queda así de momento, el problema es que no hay diferencia entre tener o no tener subs, así que supongo que habrá que añadir la bandera en un futuro para diferenciar.
Drama con elementos espirituales/fantasmales, bastante agradable y con buena apariencia estética. Diría que merece un "Ver" alto.
Ha sido muy entretenida la traducción y me ha gustado mucho más que en el primer visionado en el que no entendí cierta cosa (o la entendí mal), que me dejó descolocado hacia el cuarto final (creí que me había dormido en algún momento, pero sólo fue que traduje mentalmente mal cierta parte
).
Interesante director este Mattie Do, a ver si tiene suerte y financiación y hace algunas más, que el cine laosiano estaba poco menos que desaparecido... o por lo menos muy poco visible fuera de allí.
Y un par de cosas para terminar, el laosiano suena muuuuy parecido al thailandés, aunque quizá algo más suave al oído que el thai. En parte de mi email en su época me puse "gracias" en thailandés... pues en laosiano es igual, "Khob Chi".
Lo otro es que si alguien ve la película a ver si me puede ayudar con una duda; durante gran parte del metraje, cuando están en casa suena una especia de maullido continuamente, o chirridos, no sé. Al principio pensé en eso, en gatos, pero ni un gato es taaan pesado para no dejar de hacerlo. Igual son los ventiladores y ese es su chirrido, pero me tiene intrigado. Si alguien sabe qué es y me lo aclara, genial.