Autor Tema: Dance Of The Drunken Mantis (Yuen Woo Ping, 1979) [HK]  (Leído 2530 veces)

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.539
  • Ryos: 20
    • détour
Dance Of The Drunken Mantis (Yuen Woo Ping, 1979) [HK]
« en: 10 Agosto, 2004, 13:39:37 »
Título:Dance of Drunken Mantis
Título V.O:Nan bei zui quan
Director:Yuen Woo Ping
Año/País:1979 / Hong Kong
Duración:95 minutos
Género:Kung Fu / Comedia
Reparto:Simon Yuen, Hwang Jang Lee, Linda Lin, Corey Yuen, Sunny Yuen, Brandy Yuen
Enlaces:Subs
Ficha de:Arfonso



Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.539
  • Ryos: 20
    • détour
[...]
« Respuesta #1 en: 10 Agosto, 2004, 13:43:47 »
«Aventura marciales con nuestro maestro borracho favorito en la secuela original y genuina de El mono borracho en el ojo del tigre donde un joven fugado de casa ayuda a un viejo maestro que acabará enseñándole el kung fu de la mantis borracha (pantera en la versión española) no sin antes recomendarle tomar clases de un psicótico maestro experto en el kung fu de las enfermedades. Sorprendente, cómica y repleta del mejor kung fu.» [Made in Hong Kong]

Pues eso, traducida en nuestro país como Danza de la pantera borracha [esta jodido eso de traducir del inglés "mantis"... además, son animales parecidos, sobre todo en sus movimientos  jajaja ], es uno de las clásicos imprescindibles si os gustaron las de Jackie Chan. El fichero tiene poco más de 500 megas y subtítulos en la imagen, pero vale la pena, que es un Yuen Woo-ping genuino.

Desconectado horterator

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 22
  • Ryos: 0
Dance of the drunken mantis [HK]
« Respuesta #2 en: 28 Agosto, 2004, 11:13:49 »
Muchasssss gracias por este magnifica pelicula. Pero a quien le interese aqui pongo un e-link con mejor calidad con sus subs aparte.

Links eliminados.

Espero que el srt este en ingles por lo menos, ;) .

Silen si puedes actualiza la ficha con estos e-links.
El guerrero de las tinieblas (Gattsu)

Desconectado horterator

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 22
  • Ryos: 0
Dance of the drunken mantis [HK]
« Respuesta #3 en: 11 Septiembre, 2004, 08:28:02 »
El fichero de subs que he puesto, esta en ingles.
Puede ser que hasta me anime a traducirlos, Silen si puedes actualiza la ficha 8)  8)  :punk:
El guerrero de las tinieblas (Gattsu)

Desconectado horterator

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 22
  • Ryos: 0
Dance of the drunken mantis [HK]
« Respuesta #4 en: 18 Octubre, 2004, 16:55:58 »
Los subs que puse, son en ingles.
El guerrero de las tinieblas (Gattsu)

Desconectado dvd7

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 59
  • Ryos: 0
Dance of the drunken mantis [HK]
« Respuesta #5 en: 17 Noviembre, 2004, 18:14:17 »
A mi me encanto esta peli. Eso sí, yo la ví con el doblaje antiguo en español, donde Constantino Romero le dobla a Hwang Jang Lee (el malo de la peli). Hay otra versión nueva, pero esa es una patata.

Desconectado arfonso

  • Kyoshi
  • Nidan
  • *****
  • Mensajes: 1.615
  • Ryos: 0
Dance of the drunken mantis [HK]
« Respuesta #6 en: 24 Julio, 2006, 15:25:17 »
Actualizada la ficha con todas las versiones disponibles

Desconectado Jose. El Luzu

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.976
  • Ryos: 0
Dance of the drunken mantis [HK]
« Respuesta #7 en: 30 Julio, 2006, 14:54:16 »
Gracias Arfonso.  :P

Desconectado elpor

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 248
  • Ryos: 0
Re: Dance of the drunken mantis [HK]
« Respuesta #8 en: 20 Diciembre, 2007, 13:18:53 »
Hola,

He terminado la traducción de los subs en español para la versión remasterizada (YO!).

Un saludo.

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.191
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re: Dance of the drunken mantis [HK]
« Respuesta #9 en: 20 Diciembre, 2007, 15:35:43 »
¡¡Genial elpor!! :punk:

¿Los has enviado ya al correo? Por si acaso es este:
subtitulos(arroba)allzine(punto)org

Y me pongo a bajarla, que estas son el tipo de películas con las que me inicié en el cine asiático, las comedia de kung fu. :D
Traducciones finalizadas: 567


Desconectado elpor

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 248
  • Ryos: 0
Re: Dance of the drunken mantis [HK]
« Respuesta #10 en: 20 Diciembre, 2007, 20:06:17 »
¡¡Genial elpor!! :punk:

¿Los has enviado ya al correo? Por si acaso es este:
subtitulos(arroba)allzine(punto)org

Y me pongo a bajarla, que estas son el tipo de películas con las que me inicié en el cine asiático, las comedia de kung fu. :D

Sí, ya los he enviado. No creo que tarden mucho publicarlos.
Un saludo.

Desconectado scarecrown

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.781
  • Ryos: 0
Re: Dance of the drunken mantis [HK]
« Respuesta #11 en: 20 Diciembre, 2007, 22:39:35 »
Subidos, muchas gracias elpor OK

Desconectado NinjaKnight

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 115
  • Ryos: 0
    • Flirting, fun and new connections without obligations.
Re: Dance Of The Drunken Mantis (1979) [HK]
« Respuesta #12 en: 21 Diciembre, 2007, 17:36:06 »
El doblaje de la version de ZINEMAHK es el FANTASTICO doblaje original de su estreno en salas comerciales.

Desconectado halcon13

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 206
  • Ryos: 0
Re: Dance Of The Drunken Mantis (1979) [HK]
« Respuesta #13 en: 22 Diciembre, 2007, 20:15:27 »
si tiene muy buena pinta gracias  OK OK

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.191
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:Dance Of The Drunken Mantis (1979) [HK]
« Respuesta #14 en: 04 Marzo, 2012, 15:34:05 »
Aprovechando que se ha reflotado el tema de los subs, he visto por fin la película.
Bueno, lo primero es no verla pensando mucho en Drunken Master, ya que en la comparación la de la mantis borracha pierde de goleada, aunque eso es lo lógico si tenemos en cuenta que Drunken Master es una de las mejores películas de artes marciales de la historia (para mí la número 1 sin dudarlo).
Si dejamos eso aparte tenemos una buena película clásica de comedia de Kung Fu, con sus maestros, sus bromas, y muchas peleas. OK

Y me alegro de no haberla visto con los doblajes al español, y sobre todo haberla visto completa, no con esos recortes por los lados para que pasara a ser un 4:3... con lo que nos perdíamos siempre la mitad de la película.
Traducciones finalizadas: 567