Subtítulos traducidos y subidos.
Primero decir que la película está basada en una novela del mismo nombre, de un escritor sudanés. Por ello tanto los personajes como las costumbres de la película son de algún pueblo, y bastante pobre, de Sudán, pero con producción kuwaití. De hecho, esta fue la última película que envió Kuwait a los Oscars.
En el primer visionado me pareció un jaleo y un descontrol tremendo, pero una vez traducidos los subs me ha gustado más que al principio, que al ir acumulando mi desconcierto por no enterarme de nada fui desconectando. Una vez me he obligado a entrar en la historia por la traducción, no está tan mal como me parecía, así que mi opinión ha mejorado un poco.
Finalmente creo que merece un "Ver" de mi parte.