Subtítulos traducidos y enlazados en la ficha.
Al final tras la traducción, como suele ser habitual, me ha acabado gustando bastante. Eso sí, me he tomado la licencia de cambiar el género en la ficha, ahora es "Drama, Romance, Terror", y es que quien busque terror se va a llevar la decepción que me llevé cuando la vi porque, spoiler,
al final la parte de terror es todo una farsa, sólo es para dar una lección al chulo del protagonista. Me dejó sensación de haber visto algo de Scooby Doo, serie de dibujos animados que odiaba de pequeño por precisamente, reírse de los temas de fantasmas y tal, me parecía una pérdida de tiempo ver algo que sabes cómo va a acabar y no volví a ver ninguno.Media película es para mostrar cultura iraní en forma de construcciones, poemas, canciones, bailes... En este tema es donde me llevé una de las mayores sorpresas, y es que a partir del minuto 22, en la celebración de una boda, se ve un baile donde los bailarines van con palos. Como medio segoviano que soy en seguida reconocí algo terriblemente parecido al "baile del paloteo", típico de las jotas castellanas.
Buscando algo sobre los orígenes no encontré ninguna relación con Irán, pero es muy clara. Incluso algunas teorías que he leído estos días sobre el origen del baile en las jotas son ridículas, así que parece ser posible que no se sepa de relaciones con estos bailes iraníes. Sorprendente.
Os dejo un enlace al youtube de un vídeo de una jota de paloteo del pueblo de mi madre...
https://www.youtube.com/watch?v=KZcrAe-jgD4Comparad con lo de la peli, a mí me parece que están relacionados seguro, no son exactos, claro, pero las bases comunes me parecen muy claras.
Y nada más, la película un "Ver" alto, han sido muy agradables de traducir los subs. Subs que por cierto van dedicados a
Danyyyy, creo que se lo merece y se merece muchas más dedicatorias.