A mí la primera me pareció mucho mejor que esta, ya que respetaba en esencia el anime y los cambios hechos (necesarios por otra parte en cualquier adaptación) ni chirriaban, ni estaban de más (por ejemplo la parte del Espoir es bastante más dinámica que en el anime, aunque sólo sea porque tenían menos tiempo
)
Esta segunda parte me ha gustado sí, pero yo no he visto la segunda temporada del anime, con lo que voy "limpio" a verla y puedo abstraerme completamente de su origen y disfrutarla partiendo de cero. Dicho esto, yo le hubiera quitado algunos minutos de metraje, porque si bien es cierto que comienza bien y con un ritmo rápido, se desinfla a mitad de la peli, y escenas como la del león, entiendo que sirven para aportar algo sobre la relación de Ishida y Kaiji (y para justificar que tengan dinero para jugar a la Cienaga), pero es cierto que es como un pegote en medio de la peli que no queda claro a que viene. Tampoco me gustan mucho las ñoñerías al final de la peli (creo que digo lo mismo de cada peli actual japonesa que veo
) que intentan meter para ¿dar más emoción? pero que lo único que consiguen es alargar el metraje.
Aún así, la he disfrutado. No tanto como la primera, pero sí la recomiendo para pasar el rato, antes que muchas otras. Eso sí, como dice Sura, fans acérrimos del anime intentar abstraeros, porque si no, no vais a disfrutarla.
Me encanta la BSO, llevo varios días tarareandolo en casa
EDITO: Por cierto. ¿Cómo traducen lo de "Cienaga" en el anime? Traduciendo del japonés valen cualquiera de las dos. Yo elegí ciénaga, en lugar de pantano, primero porque "máquina" es femenino (como cienaga), pero sobre todo porque me daba mayor sensación de desconocido, o de lugar peligroso.