Ya se que era broma lo del coreano
, hasta ahí podriamos llegar... En cuanto a la traducción en un mes por 8 personas, pues bueno... eso es asunto de asia-team y de como se lo quieran montar o se lo monten...
Tampoco he dicho tanto, que sois todos unos exagerados... Yo es que cuando traducía tardaba tres y cuatro meses
... De todos modos, yo también opino que que asia-team esté traduciendo no quiere decir que se deba dejar de traducir... Vale que es repetir trabajo [¿es repetir trabajo? No estoy muy seguro], pero bueno, si a uno le apetece no debe echarse atrás... Y más cuando ya habías empezado... Puestos a parar, se puede parar cualquiera.
En fín eso, he dicho, y si alguien opina lo contrario se juega la excomunión, ¿eh Drewan?