Autor Tema: Yumurta (Semih Kaplanoglu, 2007)  (Leído 1093 veces)

Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Yumurta (Semih Kaplanoglu, 2007)
« en: 21 Noviembre, 2010, 17:30:43 »
Título:Egg
Título V.O:Yumurta
Director:Semih Kaplanoglu
Año/País:2007 / Turquía
Duración:93 minutos
Género:Drama
Reparto:Nejat Isler, Saadet Askoy, Ufuk Bayraktar, Tülin Özen
Enlaces:Subs
Ficha de:maurazos



Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re:Yumurta (Semih Kaplanoglu, 2007)
« Respuesta #1 en: 21 Noviembre, 2010, 17:40:06 »
Película que junto a Milk (2008) y Honey (2010) componen la Trilogía de Yusuf del director turco Kaplanoglu.

Sinopsis:

Poet Yusuf returns to his childhood hometown, which he hadn't visited for years, upon his mother's death. A young girl, Ayla awaits him in a crumbling house. Yusuf has been unaware of the existence of this distant relation who had been living with his mother for five years.

Ayla has something to ask of Yusuf . Yusuf is obliged to perform the sacrifice his mother Zehra had been prevented by death from fulfilling. Yusuf agrees as he finds himself unable to withstand the passive rhythm of rural life, the spaces imbued with the ghosts and personages of old lovers and friends, nor against the overriding feeling of guilt.

Yusuf and Ayla set off for the saint's tomb, some three or four hours away, for the traditional sacrifice ceremony. Unable to locate the herd amongst which the sacrificial animal was to be selected, they have to spend the night in a hotel by the crater lake. Yusuf and Ayla are drawn closer together by the atmosphere of the wedding party at the hotel.

While the falling snow blankets guilt, the place to which they are returning will no longer be that old town.


(Fuente: Kaplan Film Production Website)
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.191
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:Yumurta (Semih Kaplanoglu, 2007)
« Respuesta #2 en: 21 Noviembre, 2010, 21:13:56 »
Bajando, porque ya tiene subs (pegados supongo), y por Nejat Isler, que me gustó mucho en "Barda" y "Ejder Kapani ". OK

Muchas gracias, maurazos. :punk:
Traducciones finalizadas: 567


Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re:Yumurta (Semih Kaplanoglu, 2007)
« Respuesta #3 en: 22 Noviembre, 2010, 00:59:57 »
Bajando, porque ya tiene subs (pegados supongo), y por Nejat Isler, que me gustó mucho en "Barda" y "Ejder Kapani ". OK

Muchas gracias, maurazos. :punk:

De nada, Surabaya. En la ficha puse que los subtítulos en español van en el contenedor del archivo, pero ahora me parece que más bien van incrustados. En cualquier caso, ya está subtitulada.  OK

Un saludo
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.191
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:Yumurta (Semih Kaplanoglu, 2007)
« Respuesta #4 en: 24 Noviembre, 2010, 21:32:27 »
Me ha gustado bastante. Al contrario de otras películas de autor, de las que se premian por Europa y que parecen estar destinadas a no turcos, en esta he visto ese ambiente cotidiano tan habitual en las películas turcas que me gustan. OK

Es una película pausada, en la que los parajes por los que va Yusuf son preciosos, y con una tranquilidad en el argumento, que sin pasar demasiadas cosas me ha trasmitido la añoranza que poco a poco va sintiendo el protagonista, que llegó a su pueblo natal para irse rápido a Estambul y acaba posponiendo su marcha con cada vez más gusto.

Y veo de nuevo a Saadet Aksoy, a quien ya vi, y me gustó mucho en Başka Dilde Aşk (Love in Another Language).
Un "Ver" alto. OK
Traducciones finalizadas: 567


Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re:Yumurta (Semih Kaplanoglu, 2007)
« Respuesta #5 en: 07 Diciembre, 2010, 06:50:33 »
No la había comentado todavía. Es una película muy natural y donde el poderío narrativo reside en las imágenes y en el silencio, tan elocuente. Un buen inicio de la trilogía de Kaplanoglu.

Le pongo un "ver".

Saludos
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado Genjuro

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 208
  • Ryos: 0
Re:Yumurta (Semih Kaplanoglu, 2007)
« Respuesta #6 en: 15 Diciembre, 2010, 01:12:11 »
He cerrado la trilogía viendo ésta, y me ha gustado mucho, como las otras. Quizás le falta un puntito de la depuración visual que tienen las dos siguientes, pero me parece preciosa. Me gusta mucho esa manera de contar la historia, en base a retazos que poco a poco va completando, sin trampas y siendo perfectamente inteligible, y con un espectacular uso del silencio, como bien apunta maurazos.

Por cierto, terminé enamorado de la chica. Impresionante.

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.539
  • Ryos: 20
    • détour
Re:Yumurta (Semih Kaplanoglu, 2007)
« Respuesta #7 en: 15 Mayo, 2011, 19:45:14 »
Bueno, por razones que se descubrirán el próximo fin de semana :P, me puse a ver la trilogía de Yusuf entera. Vamos, la he visto en dos días. Seguramente eso me da una visión un poco especial, porque viendo vuestros comentarios, no estoy del todo de acuerdo en algunos detalles.

Hay que decir, por si alguien no lo sabe, que la trilogía de Yusuf tiene alguna que otra particularidad notable, la principal de todas (o la más nombrada) es que aunque sigue al mismo personaje (el tal Yusuf) en distintos momentos de su vida, lo hace a la inversa, desde la madurez a la infancia, pasando por la juventud. Y bueno, esto podría tener una importancia relativa sino fuera porque en cierto modo, los comportamientos de la madurez, o de la juventud, se van entendiendo película tras película. Otra particularidad, dejada caer por Surabaya, es que es complicado emplazar al personaje, porque parece que cada vez está un lugar diferente y nada relacionado con el próximo, e incluso los personajes no acaban de responder a la idea que nos hacemos de ellos (y en el juego, algunos actores aparecen en distintos papeles, y no secundarios, precisamente). Pero en conjunto, me parece una obra totalmente homogénea y creo que su única evolución es que seguramente contó con equipos más avanzados a la hora de rodar, de la una a la otra, pero las intenciones eran las mismas desde el primer instante.

Pero bueno, vamos con la primera, Egg (es decir, huevo, que a veces damos muchas cosas por supuestas... o yumurta :P ). Yusuf tiene un comercio de libros de ocasión y, como descubriremos más tarde, es poeta, aunque no parece ejercer ya, falto de inspiración. Su madre acaba de morir y vuelve a su pueblo para asistir al entierro, un regreso que pretende fulgurante, pero que por una cosa u otra se va alargando y alargando, así como su relación con Ayla, una muchacha que vivió con su madre en los últimos años.

La película es pausada, porque aquellos que la habitan son tan pausados como ella. Yusuf realmente no quiere comunicarse con nadie (siguiendo la trilogía veremos que es algo inherente a él, más allá de que quiere huir de ese pueblo y su pasado) y Ayla es aún menos comunicativa que él. Su relación se establece por los gestos, por los pequeños detalles, por los vasos de té o las carreteras sin demasiado tráfico, por los paisajes inmensos, que los minimizan aún más, o por los edificios enormes en los que no son demasiada cosa.

Decir que la película tiene una clara influencia del cine iraní, bueno, sería ser injustos, fundamentalmente porque damos pie a un cierto exotismo simplificador, dado por los paisajes, pero obviamente es un referente (aunque Kaplanoglu da otros, desde Bresson a Víctor Erice). A mi me ha parecido una obra magnífica y no por el entorno. Los actores están extraordinarios y este hombre sabe verdaderamente filmar y darle un sentido casi mágico a toda la historia, un sentido de cine pequeño sobre cosas pequeñas de gente pequeña, pero grande en su resultado...