Autor Tema: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)  (Leído 7746 veces)

Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #15 en: 12 Enero, 2010, 00:20:35 »
¡Ya me bajó! Así da gusto  :D

Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #16 en: 12 Enero, 2010, 17:05:44 »
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado warzo

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 26
  • Ryos: 0
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #17 en: 12 Enero, 2010, 17:26:47 »
¡Traducción vertiginosamente rápida! 0_o 0_o 0_o
Muchas gracias maurazos.

Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #18 en: 12 Enero, 2010, 17:47:50 »
Todo es vertiginoso con esta peli.  :punk:

Bueno, si me disculpais, ahora y hasta dentro de un par de horitas tengo algo que ver  :P

Desconectado Caulfield

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 410
  • Ryos: 44
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #19 en: 12 Enero, 2010, 20:53:50 »
Quienes la hayáis visto veréis que falta un trozo de diálogo al final sin traducir.
He corregido eso y 3 faltas ortográficas que detecté.

Si nadie ha enviado ya los subs corregidos, lo hago en un momento  :punk:.

PD: Enviados.

Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #20 en: 12 Enero, 2010, 21:14:36 »
Quienes la hayáis visto veréis que falta un trozo de diálogo al final sin traducir.
He corregido eso y 3 faltas ortográficas que detecté.

Vaya... Y eso que la he revisado bien revisada.

Yo no sé si por el trozo de diálogo que dices que falta te refieres a la parrafada que suelta Goro durante la grabación de la canción y que motiva el corte silencioso. Como al final de la peli vuelven a reproducir la canción sin el corte, salen de nuevo las palabras de Goro, pero en cualquier caso son las mismas que pronunció en el estudio de grabación.

También siento curiosidad por saber cuáles eran las tres faltas ortográficas. Pierdo facultades...  :((

¡Muchas gracias, Caulfield!
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado Caulfield

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 410
  • Ryos: 44
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #21 en: 12 Enero, 2010, 21:35:45 »

Sí, sí, es lo que comentas... simplemente es un copy/paste de lo que ya habías traducido  OK.

3 son bastante pocas para haber ido tan rápido en la traducción :eres_el_amo:... en realidad fueron 2, una estaba repetida  :cuñaoo::
- Quésate -> Quédate
- hay -> ahí (en el uso en que se utilizaba)

Buena peli, por cierto  :punk:.

Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #22 en: 12 Enero, 2010, 21:46:47 »
- hay -> ahí (en el uso en que se utilizaba)

¡Hostias! Ya la he visto, ya...

La de "quésate" es simplemente que pulsé la tecla inadecuada, pero lo del "hay"... upss

Aunque yo sólo detecto dos: un "quésate" y un "hay" erróneo: "¿Habrá alguien hay* fuera?"

Muchas gracias de nuevo por prestar tanta atención a los subtítulos y la labor de corrección.

Un saludo
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado garitero

  • Kyoshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.947
  • Ryos: 21
  • NI OLVIDAMOS, NI PERDONAMOS.
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #23 en: 12 Enero, 2010, 21:55:25 »
"Quesarte", quedarse comiendo queso, ya está, solucionado  :cuñaoo:
Efectivamente, muy buena película para incluir en los premios.Otra vez gracias por la traducción  OK

Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #24 en: 12 Enero, 2010, 21:58:21 »
"Quesarte", quedarse comiendo queso, ya está, solucionado  :cuñaoo:
Efectivamente, muy buena película para incluir en los premios.Otra vez gracias por la traducción  OK

O el arte de fabricar quesos...  jajaja

Muchas gracias a ti.

Un saludo
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #25 en: 12 Enero, 2010, 22:24:45 »
Bueno, yo la vi con el "quésate" incluido, y lo bien que le queda  jajaja

Al final me quedé con mal cuerpo, y fue por la lástima de que la peli no durase 4 horas a lo Love Exposure en vez de esa hora cincuenta que no llega pa na.  ¬¬

O sea, que sí, que me ha gustado muchísimo y sin duda es de lo mejorcito de la cosecha del 2009. Aunque me hubiese gustado que se hubiese extendido más con el asunto del puzzle de la cadena de acontecimientos y poder disfrutar un poquito más del peliculón.

Joer, tres que he visto de Yoshihiro Nakamura y tres que me han parecido soberbias. Habrá que ir pensando en incluirlo en la lista de "intocables"


Pd: Buf, cada vez que sale Mikako me pongo malo  ahhh

Pd2: Punk not dead!!!  :punk:   

Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #26 en: 12 Enero, 2010, 23:16:01 »
Al final me quedé con mal cuerpo, y fue por la lástima de que la peli no durase 4 horas a lo Love Exposure en vez de esa hora cincuenta que no llega pa na.  ¬¬

O sea, que sí, que me ha gustado muchísimo y sin duda es de lo mejorcito de la cosecha del 2009. Aunque me hubiese gustado que se hubiese extendido más con el asunto del puzzle de la cadena de acontecimientos y poder disfrutar un poquito más del peliculón.

Yo estoy de acuerdo con estas apreciaciones; es una de esas pelis que podría extenderse más tiempo y no aburriría, no sé si porque la canción de Fish Story marca el ritmo en todo momento y sabe darle "tempo" a la sucesión de acciones. Pero por ejemplo, uno de esos momentos de la peli en los que me quedé con "hambre" de más metraje es cuando el manager del grupo revela cómo se hizo con el ejemplar de Fish Story y cómo se hizo la traducción de la obra: pienso que esa historia de posguerra presentada en blanco y negro, que en la peli queda reducida a esos escasos planos en el resumen final de la peli, podía haberse narrado de una manera más extensa acompañando a las explicaciones del manager en el restaurante. De hecho, una de las cosas que más me ha gustado de la peli es la ambientación histórica y la dirección artística, precisa y elegante respectivamente, y por eso pienso que podían haber explotado esa veta aun más de lo que lo hicieron.

Un saludo
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado Caulfield

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 410
  • Ryos: 44
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #27 en: 13 Enero, 2010, 12:09:33 »
Aunque yo sólo detecto dos: un "quésate" y un "hay" erróneo: "¿Habrá alguien hay* fuera?"

Sí, pero la frase "¿Habrá alguien ahí fuera que la escuche?" sale dos veces  :leer:, y si no recuerdo mal, en las dos estaba el "hay"  :). Magníficos subtítulos, gran trabajo  :punk:.


Respecto a la película, no seré yo quien critique a la Mikako  :P... pero por la escena en la que "llora" no le darán ningún premio  jajaja. Tuve que recordarme a mí mismo que la película era una comedia, que si no  :D...
Por lo demás, de lo mejor del año sin duda, para mí por encima de "Love Exposure".

Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #28 en: 13 Enero, 2010, 13:50:23 »
Aunque yo sólo detecto dos: un "quésate" y un "hay" erróneo: "¿Habrá alguien hay* fuera?"

Sí, pero la frase "¿Habrá alguien ahí fuera que la escuche?" sale dos veces  :leer:, y si no recuerdo mal, en las dos estaba el "hay"

Ah, claro, aparece dos veces porque la segunda es justo al final, cuando repiten la canción, que yo lo dejé sin traducir y por eso a mí sólo me aparece una vez. Como tú has añadido los subtítulos para esa nueva interpretación de la canción, por eso te sale la frase dos veces.

Ahora ya lo entiendo.

¡Un saludo!
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado mrblckml

  • Sandan
  • ****
  • Mensajes: 2.192
  • Ryos: 0
Re: Fish Story (Yoshihiro Nakamura, 2009)
« Respuesta #29 en: 15 Enero, 2010, 10:20:00 »
Caulfield, estaba mirando los subs que has enviado y tienen 3 líneas menos que los de maurazos. Si has añadido líneas de diálogo, ¿cómo es posible que haya menos líneas?  o_o

«Como el sueño de una noche de primavera, así de fugaz es el poder del orgulloso.» -- Heike Monogatari