¡Hola, pandilla!
Por comentar un poco.
Seleccioné ésta para estrenarme en la yakuzada y pasó tanto tiempo sin poder ponerme que olvidé el porqué. He vuelto a dar con ello, había leido esto en una (muy currada) reseña en IMDb:
Peony Pavilion is one of those films that relies on the audience's knowledge of the source material for its meaning to be clear. In this case, the source is the classical drama and opera of the same name, and the film will be mostly obscure for anyone not familiar with the story.
For the sake of the uninitiated, the story is as follows: An official's daughter is virtually enclosed in her home, and knows nothing of the world outside. When her maid tells her about a lovely garden just behind her house, she finds herself obsessed with the thought of it and presses the maid to take her there. She adores the place, and after returning home, dreams that she is back there again, this time in the company of a young scholar who she has never seen before. She falls in love with this dream lover and refuses to accept the reality of her confined situation in the real world. Preferring her dream world, she dies. Only in her next life will she meet the man she loves. (...) I would not call this film inaccessible to a non-Chinese viewer. Once the story of the original drama is known, it is easy to locate the parallel plot in this modern version.
Y me resultó atractivo, porque esos recursos a los que la narración clásica vuelve una y otra vez me gustan mucho. Sentí curiosidad por la adaptación moderna. Y no. Es bastante... chusquera, por decir algo.
Mira que me he traducido alguna ópera clásica china con este travestismo entre los amantes y otras señas de identidad -esas mangas quilométricas- que me gustan. Pero esto es un
in love with the dead sin la gracia que tienen los japoneses haciéndolos...
Le falta fuerza y le sobra
flu.