Nah jajjajaa
no te preocupes..
me he dado cuenta que quiza la sincro este mal, y tenga un delay de 1 min y 30 o 1 min y 15, no me habia percatado porque el archivo que me baje de la mula esta corrupto y le falta un pedazo al principio, entonces sincronizaba perfecto por la falta de ese pedazo.
Asi que solo se le aplicaria ese delay y el archivo quedaria perfecto y listo para traducirse (cosa que no hare yo, porque entonces no quedaria en español neutro, sino en español latino, y quizá no sea de su agrado)
gracias por ponerlos como corrected.. al rato viene el [corrected,synced] jaajaa