Subtítulos traducidos y añadidos a la ficha.
Una peliculilla de este tipo siempre viene bien traducir de vez en cuando para oxigenarse un poco, además ha sido entretenida y curiosa, no mucho más, pero mejor de lo esperado.
Lo gracioso ha sido que casi me da un infarto traduciéndola.
Estaba con los auriculares para no molestar a los vecinos con los gritos de este tipo de películas, y con la pantalla a menos de 30 cm pues estaba comprobando cómo había quedado una parte a mitad de película. Se oye un subidón en la música, levanto la cabeza y me encuentro al careto de la fantasma Chaba en media pantalla con sus preciosos ojos en blanco...
¡¡¡JODER, QUÉ SUSTO!!! Y eso que durante la película no me había llevado ninguno.