Autor Tema: Your Friend (Ryuichi Hiroki, 2008)  (Leído 1505 veces)

Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Your Friend (Ryuichi Hiroki, 2008)
« en: 11 Julio, 2009, 22:20:50 »
Título:Kimi's Friend
Título V.O:Kimi No Tomodachi
Director:Ryuichi Hiroki
Año/País:2008 / Japón
Duración:125 minutos
Género:Drama
Reparto:Anna Ishibashi, Ayu Kitaura, Yuriko Yoshitaka, Seiji Fukushi, Naoyuki Morit
Enlaces:
Ficha de:Kitano Girl




Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Re: Kimi's Friend (Ryuichi Hiroki, 2008) [DISTRIBUCIÓN]
« Respuesta #1 en: 11 Julio, 2009, 22:22:36 »
SINOPSIS

Citar
Based on a novel by Kiyoshi Shigematsu, Ryuichi Hiroki‘s “Your Friend” tells the story of a lifelong friendship between two girls. Emi (Anna Ishibashi) has a degenerative kidney disease and Yuka (Ayu Kitaura) has a limp from a car accident which was partly caused by Emi. Although Yuka initially holds a grudge, the two eventually grow closer due to their mutual understanding of what it’s like to be impaired. The two of them experience many trials over the years, but through it all they remain friends.






Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Re: Kimi's Friend (Ryuichi Hiroki, 2008) [DISTRIBUCIÓN]
« Respuesta #2 en: 11 Julio, 2009, 22:26:44 »
NOTA TRIVIAL,
Ahora cada vez que veo la palabra tomodachi no puedo evitar evocar la batalla de Keni Endo & amigos contra "Amigo" jejej, es decir Tomodachi.
jajajaja

Bueno, a ver qué tal está la peli, aún no la vi pero os la pongo

Desconectado pazguaton

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 16.468
  • Ryos: 13117
  • We, we, we... Azuki panda chaaaaan....
Re: Kimi's Friend (Ryuichi Hiroki, 2008) [DISTRIBUCIÓN]
« Respuesta #3 en: 11 Julio, 2009, 22:31:56 »
¿Kimi's Friend?
Kimi significa "Tú" luego "Kimi no tomodachi" significa "tu amigo" (o sea "your friend" como la novela original). ¿Ese es el título internacional? Manda huevos jajaja jajaja jajaja
(Por fin los españoles no somos los únicos que metemos la gamba a la hora de traducir títulos pues... no veas que follón para explicarle ayer a Aya porque Die Hard se titula la jungla de cristal jajaja jajaja)
¿Hay al menos algún protagonista llamado Kimi? Es que si lo hay puede ser un juego de palabras, pero si no yo cambiaría el título.

Gracias por la ficha Kitanilla. ;)

Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Re: Kimi's Friend (Ryuichi Hiroki, 2008) [DISTRIBUCIÓN]
« Respuesta #4 en: 11 Julio, 2009, 22:39:32 »
¿Kimi's Friend?
Kimi significa "Tú" luego "Kimi no tomodachi" significa "tu amigo" (o sea "your friend" como la novela original). ¿Ese es el título internacional? Manda huevos jajaja jajaja jajaja
(Por fin los españoles no somos los únicos que metemos la gamba a la hora de traducir títulos pues... no veas que follón para explicarle ayer a Aya porque Die Hard se titula la jungla de cristal jajaja jajaja)
¿Hay al menos algún protagonista llamado Kimi? Es que si lo hay puede ser un juego de palabras, pero si no yo cambiaría el título.

Gracias por la ficha Kitanilla. ;)
jajaja pues sí, cierto cierto con lo que dices de los títulos.
Yo he puesto el título internacional, pero toda la razón

No tengo ni ideade si hay algún prota llamado Kimi, no la he visto

Desconectado Dinner.Table

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 870
  • Ryos: 0
  • Lilyholic
Re: Kimi's Friend (Ryuichi Hiroki, 2008) [DISTRIBUCIÓN]
« Respuesta #5 en: 12 Julio, 2009, 06:19:30 »
no veas que follón para explicarle ayer a Aya porque Die Hard se titula la jungla de cristal jajaja jajaja)
No quiero desvirtuar, pero... ¿estas hablando de la de Bruce Willis? ¿La llamaron así solo porque el edifico tenia paredes de vidrio? Ojo, no me parece un mal título. Es más, está bastante bien. Pero digamos que cero respeto por el título original. Acá se llamó Duro de Matar. Pero bueno, acá tambien le pusieron Mi Pobre Angelito a Home Alone.

El problema es que bueno, terminó quedando medio ridículo que se haya llamado Jungla de Cristal al ir apareciendo las otras peliculas de la saga. Aunque para eso a la 3 le podrian llamar "La Jungla de Cemento" y a las 4 "La Jungla de Motherboards", y a la 2, no se, "La Jungla de Nieve". Pero bueno, ya de por si Pazgua, es dificil explicarle a una mujer todos los Porques de una película de Bruce Willis a una mujer, y si ya se complica con el título, y más complicado es explicar cosas como porque sigue vivo al final de la película sin poder hacer el chiste de "porque es duro de matar" o explicar porque Hudson Hawk "es mala pero igual la sigo viendo". Yo fui a ver  la última con mi novia de aquel momento y en la parte que un jet empieza a dispararle al pobre McLane y ella me decía "pero sos un boludo, eso es imposible", y no entienden que en una película de Bruce Willis nada es imposible. Por lo tanto explicar el título es lo de menos.

Fin del "desvirtuamiento".

Ahora si, me la puse a bajar, se ve mejor que el screener que habia en ADC. A ver que nos trae Hiroki ahora.

Desconectado pazguaton

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 16.468
  • Ryos: 13117
  • We, we, we... Azuki panda chaaaaan....
Re: Kimi's Friend (Ryuichi Hiroki, 2008) [Distribución]
« Respuesta #6 en: 12 Julio, 2009, 13:29:31 »
Por suerte no hacía flata explicarle nada de la peli, jejeje... sólo lo del título.

Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.977
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re: Kimi's Friend (Ryuichi Hiroki, 2008) [Distribución]
« Respuesta #7 en: 12 Julio, 2009, 13:59:26 »
Pues sí, el título internacional no parece que sea muy acertado, a no ser que alguno de los personajes de la peli se llame Kimi, pero no parece, a juzgar por la información suministrada por el Imdb. Habrá que verla de todas maneras, a ver si la peli esconde algo que justifique esa traducción.

¡Muchas gracias por la ficha, Kitanogirl!  OK
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado Nocturno-Inculto

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 866
  • Ryos: 0
  • Pestis Eram Vivus Moriens Tua Mors Ero
Re: Your Friend (Ryuichi Hiroki, 2008)
« Respuesta #8 en: 29 Julio, 2009, 00:56:40 »
De HIROKIIIIII, ansioso esperando subs mil millones de gracias, puros dires japos chidoooos jajajjaa.
Nemo Impune Me lacessit

Desconectado loop

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.130
  • Ryos: 43
Re: Your Friend (Ryuichi Hiroki, 2008)
« Respuesta #9 en: 29 Julio, 2009, 02:00:15 »
jajaja ¿de en serio le pusieron kimi's friend de titulo internacional? quien hizo eso?
hasta yo lo hubiese podido traducir a eso, son lo mas encima les pagan. jajaja es como si tradujeran al español como "el amigo de you".
It is only for the sake of those without hope that hope is given to us