Subtítulos traducidos y enlazados. Y una vez vista, tengo que decir que me ha gustado bastante, aunque con algunos peros de frikki.
Tiene bastante sabor al John Woo de antes, con sus virtudes y defectos. Hay escenas ralentizadas de giros de 360 grados donde ondean capas y se blanden lanzas (sustituyendo las gabardinas y pistolas
), un cara a cara especial (no es un sustituto del cara a cara de bueno y malo con dos pipas, es algo más "kitsch"), la "relación viril" entre protagonistas, también por supuesto, tiene palomas
, y alguna cosilla más que me dejaré en el tintero.
Ahora por partes, le falta una mejor introducción a los personajes, para mí no es problema porque soy un adicto a los Tres Reinos, pero para quíen no (por poner un ejemplo mi novia y eso que ha jugado al Dynasty
) le debe sorprender la aparición de según que personajes y la forma demoledora en que lo hacen (Guan Yu sin ir más lejos, apostaría que más de uno dirá: "¿Y quién coño es éste?"). No creo que le hubiese costado nada poner unas cuantas lineas con una pequeña explicación (como hace en la batalla de Chang Ban), por eso creo cada vez más que nunca verá la luz en occidente una versión íntegra de la película (está claramente enfocada al público de allí, y viendo lo que pasó con la Leyenda de Suriyothai y las similitudes en duración de ambas y público al que están destinadas ...). Hay momentos con un ritmo demasiado lento, y la química entre Kaneshiro y Leung no se acaba de establecer (¿será por sus personajes?), además de que algunas coreografías son demasiado "falsas" y flojas y contienen fallos, pero lo peor de todo, y nuevamente en una película de este calibre, son los efectos especiales (veáse lluvia de flechas, nube de polvo). Bueno, miradla y juzgad vosotros mismos
Lo que sigue son sólo opiniones totalmente subjetivas de un fanático
Woo no acaba de picotear bien bien de ninguna fuente, ni de la novela del Romance de los Tres Reinos, ni de las crónicas históricas. Introduce sus propias ideas e inventa sus propias situaciones (eso podrá gustar más a unos que otros): le da otro motivo a la invasión de Cao Cao, hace aparecer y coincidir personajes que nunca llegaron a coincidir en Chi Bi, etc, Pero bueno, también Peter Jackson hizo sus cambios, no precisamente pequeños, con el Señor de los Anillos, ¿no? Lo que me apena más de nuevo al igual como en la peli de Andy Lau, es la pobre participación de Zhang Fei en Chang Ban (nada de grito en el puente ... ), pero por lo demás, está todo bastante bien.
Sobre los personajes, pues Takeshi Kaneshiro no me convence mucho como Zhuge Liang (creo que ahí están más acertados en la de Resurrection of the Dragon, lo mismo para Zhang Fei), tampoco creo que Tony Leung encaje como Zhou Yu (pero eso no desmerece para nada su actuación, "sólo" que se le ve demasiado mayor para la edad que tenía su personaje), ni casi ningún otro, los más acertados a mi gusto Hu Jun como Zhao Yun (le imprime presencia como hacía con Qiao Feng en Tian Long Ba Bu), y Zhao Wei para Sun Shang Xiang. Tampoco le dan importancia a algunas armas que eran una especie de distintivo propio de algunos personajes, ni se explica nada del juramento de hermandad o simplemente por qué se llaman Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei hermanos. Pero bueno, como ya he dicho antes, todo se perdona por poder ver algo así.Esperemos la continuación con el desenlace