¡Hola, Keisuke!
Mientras sigo pensándome lo de hacerles ficha a las tres (creo que son tres) pelis sin-subs que todavía no la tienen (ver la lista de
colores), le acabo de hacer
otro lavado de cara a la retro. ImageShack y sus cosas: parece que la caída de imágenes no es de golpe, sino paulatina, con lo cual nunca sabes cuándo te desaparecerá una imagen: ¡suspense y... gran diversión!
Así que he restaurado/sustituido todas las que habían caído desde la última vez que restauramos la retro, no sin comprobar que en las fichas también estén todas las imágenes.
Ya puestos, he actualizado los enlaces, quitando alegremente varios «Eng/EngH» y enlazando a los nuevos subtítulos en español que desde entonces han ido trayéndonos
Mario Vitale,
Monteiro Connection/eljabato4000 y recientemente
airisa en la última yakuzada. Y he actualizado los coloreados de la lista coloreada ya mencionada. EDITO. Y añadido la ficha de 'Sri Lanka' que no sé por qué diablos olvidé poner en la tabla.
Una noticia interesante es que en diciembre (o algo antes) han salido subtítulos italianos para
Nihon no higeki/Tragedy of Japan (1953). Diréis: ¿y qué tiene eso de interesante, si ya tiene subs en español desde hace años, de la mano de
Eurídice? Pues lo que tiene de interesante es que los subs ingleses con los que trabajó Eurídice eran muy malos, faltaban líneas a troche y moche y contenían palabros de lo más curioso, y la ex-allzinera hizo lo que pudo con su buen hacer, pero lo que se podía no era mucho. En cambio, esos flamantes subs italianos están completos en líneas y corrigen multitud de defectos de esos ingleses de hace cosa de diez años. Una pega es que los tiempos son para dos versiones (hay dos versiones de esos subs) que tienen
ambas tiempos muy diferentes a la versión sobre la cual trabajó Eurídice (que es la que yo tengo también). Estoy acariciando la idea de hacer la retraducción pero no me he decidido...
Saludos