Autor Tema: M (Ryuichi Hiroki, 2006)  (Leído 2898 veces)

Desconectado Nikel

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 652
  • Ryos: 537
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #15 en: 06 Octubre, 2011, 21:00:44 »
Por supuesto que hay interés. Espero que hay más gente que piense como yo y se haga la traducción :punk:

Desconectado maestrotaku

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 321
  • Ryos: 0
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #16 en: 06 Octubre, 2011, 22:28:31 »
pues yo me sumo....la verdad es q nunca pense q alguien haria los sub... OK

Desconectado ekin cheng

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 424
  • Ryos: 0
  • BEATS4theWORLD
    • BEATS4theWORLD
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #17 en: 07 Octubre, 2011, 14:12:56 »
Estoy sondeando la posible traducción de los subs de esta peli, pero quiero saber el interés que hay para que lo haga.
La película es un buen drama, y además me encargaría del reshare de la versión que tengo, el ripeo 3Mhome.

Lo ideal sería que hubiera unos cuantos interesados y por pedir, que luego comentasen la peli, pero con un par de personas con un interés real me valdría para ponerme con esta traducción próximamente.
Los interesados pueden responder por aquí, o mandarme un mensaje privado si no están habituados a postear y les da corte, si veo que hay interés traduciré los subs, en caso contrario no, claro. Total, yo ya la he visto. ;)

Después de haber visto el trailer aquí tienes a un espectador potencial (será la primera que vea de Ryuichi Hiroki)

Desconectado saposepo

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 22
  • Ryos: 7
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #18 en: 07 Octubre, 2011, 22:04:59 »
A mi también me gustaría verla.

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.191
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #19 en: 08 Octubre, 2011, 15:30:57 »
Vaya, hay mucho más interés de lo que imaginaba. OK
Bien, en cuanto acabe una corrección de subs que estoy haciendo ahora me pondré con la traducción de los subs de "M".
Lo más seguro es que los empiece el lunes, pero de momento voy colgando el ripeo de 3Mhome en la mula. Si alguien tiene los subs de MDCOrient y me dice los tiempos de inicio y final de los subs y qué pone en ellos, los adaptaría también para esa versión (si es que lo necesitara). :)
Traducciones finalizadas: 567


Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.191
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #20 en: 13 Octubre, 2011, 15:19:41 »
Traducidos y enlazados los subs. En principio son para la versión de 3Mhome, que es el ripeo que tengo, pero por la duracción de ambos ripeo es posible que también valgan. ;)

La película está muy bien. Una ama de casa que se aburre y acaba en el mundo de la prostitución, pero está claro que tiene un complejo traumático que hace que le guste que la castiguen.
El chico tiene otro complejo parecido, pero tira más hacia castigador.
Sin ser una película de temática S&M, sí que se apunta claramente hacia ello en los protagonistas Satoko y Minoru (S&M), lo que no sé es por qué el título sólo hace referencia a "M". :-?

En cuanto a la parte final, spoiler, ella acaba montándose una historia mental para asumir el castigo que cree merecer, hasta el punto de llamar Tet-chan a Minoru y Papá Tatsuya al chulo.
Por cierto, para dejar ese poso en ella, el tal Papá Tatsuya debía ser un buen elemento, que dicho sea de paso, no es el chulo ya que hacia el final de la peli nos enteramos por una llamada de la madre de Satoko que acaba de morir de un infarto "Kaneko-san".


Me ha gustado bastante. OK

Estoy compartiendo el ripeo de 3Mhome, lo tengo en PowerRelease pero tengo muchísimos cortes de conexión que dificultan que mi eMule encuentre fuentes a las que subir, así que os ruego paciencia. :-?
Traducciones finalizadas: 567


Desconectado garitero

  • Kyoshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.951
  • Ryos: 21
  • NI OLVIDAMOS, NI PERDONAMOS.
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #21 en: 13 Octubre, 2011, 16:07:13 »
Gracias sura. La pongo en powertomaya, que yo reparto a toda pastilla  ;)

Desconectado ekin cheng

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 424
  • Ryos: 0
  • BEATS4theWORLD
    • BEATS4theWORLD
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #22 en: 13 Octubre, 2011, 19:13:27 »
1000 gracias! a ver si la puedo ver esta noche o mañana

Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #23 en: 21 Octubre, 2011, 05:03:32 »
Sura, me gustó cuando utilizaste la expresión "¡que rayos!". No se nota ni nada que eres de Albacete  jajaja

La película la comento en otro momento que ahora estoy un poco denso.

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.191
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #24 en: 21 Octubre, 2011, 17:37:00 »
Sura, me gustó cuando utilizaste la expresión "¡que rayos!". No se nota ni nada que eres de Albacete  jajaja
Más bien, del Albacete, soy madrileño con padres de Madrid y Segovia, pero sí, supongo que al final algo se me ha tenido que pegar de Albacete... jajaja
Traducciones finalizadas: 567


Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #25 en: 21 Octubre, 2011, 18:10:10 »
Con lo de Albacete me refería a castellano de pura raza, y si encima me dices lo de Madrid y Segovia acabáramos  jajaja

Desconectado pazguaton

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 16.468
  • Ryos: 13117
  • We, we, we... Azuki panda chaaaaan....
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #26 en: 21 Octubre, 2011, 19:40:19 »
jejeje... tiene razón. Para los lectores de mortadelo y filemón rayos es una expresión muy natural

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.191
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:M (Ryuichi Hiroki, 2006)
« Respuesta #27 en: 21 Octubre, 2011, 21:47:15 »
¿Pero qué rayos...? :cuñaoo:

Con lo de Albacete me refería a castellano de pura raza, y si encima me dices lo de Madrid y Segovia acabáramos  jajaja
Ah, entonces sí, castellano del todo. :P
Traducciones finalizadas: 567