Yo se que muchos pensaran que estoy muy loko jajajajaja...
Pronto se viene el rip con audio original para la casa!
[Con subs en ingles.... tal vez en español]
Gracias, tío, por toda la dedicación.
Ya me he bajado el ripeo de la ficha, y visualizado el audio. Como cabía esperar, el idioma ruso pisa al japonés sin ninguna compasión (qué destrozo). Yo ya me lo temía (en otros posts había leído algo de eso), como bien dice 'jiman' es el procedimiento que suelen seguir por aquellos lares para el 'doblaje' de películas (no sé si para todas ni en qué medida lo hacen), pero tenía curiosidad por comprobarlo por mí mismo.
También he probado los subtítulos. Calzan casi perfectamente con este ripeo, sólo hay que retrasarlos unos 200 ms. Posiblemente sirvan también para tu próximo ripeo, aunque para comparar líneas y demás estaría bien que le echaras un vistazo a los 'nuevos'.
Xao.