por cierto acá hay unos subtitulos en ingles
http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4159958/taekoesu-yonggary-en no los pongo en las fichas porque no se si están sincronizados con esos rips, con el que tengo yo, si. los subs están llenos de errores de tipeo/ocr, pero es mejor que nada, supongo que sirve para el que le cueste entender el ingles solamente a partir de escuchar los diálogos.
por cierto yo creo que lo pedí antes, estoy casi seguro pero bueno, si alguien tiene el rip con el sonido en coreano, lo agradecería mucho, aunque sea que me pase solamente el audio,me llama la atención porque buscando por ahí encontré un lugar donde decían que se consideraba una película perdida en su idioma original y solo se conservaban segmentos del audio coreano. así que si alguien me quiere pasar esa cadena de audio, tendrá mi agradecimiento.
PD: perdón Pismo pero use tu post para poner lo que estaba en el primer post, en el primer post solo deberían ir la ficha artística y la técnica. creo que era así lo que se había decidido.