Autor Tema: Throne of blood (Akira Kurosawa, 1957)  (Leído 7295 veces)

Desconectado professor keller

  • Hanshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.533
  • Ryos: 0
  • What a beautiful day
Trono de Sangre (Akira Kurosawa-1957)
« Respuesta #60 en: 01 Marzo, 2007, 16:58:40 »
Cita de: "pazguaton"
Acabo de terminar de ver de nuevo


¡Afortunado!... Yo llevo tres semanas de descarga y apenas si he bajado 256 MB... :( ¿Será posible para alguien ponerla en release? Gracias.

Saludos.

Desconectado pazguaton

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 16.468
  • Ryos: 13117
  • We, we, we... Azuki panda chaaaaan....
Trono de Sangre (Akira Kurosawa-1957)
« Respuesta #61 en: 01 Marzo, 2007, 18:33:17 »
Si algún día de esta semana consigo salir del trabajo y consigo llegar a casa te la pongo. ¡Dios que semana!

Desconectado professor keller

  • Hanshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.533
  • Ryos: 0
  • What a beautiful day
Trono de Sangre (Akira Kurosawa-1957)
« Respuesta #62 en: 08 Marzo, 2007, 20:25:34 »
Bueno, después de un mes de paciente descarga, ¡la peli está al fin en el HD!

ºVº ºVº ºVº

Gracias a todos. La dejo compartiendo.

Desconectado jorgewic

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 51
  • Ryos: 0
    • http://www.jorgewic.blogspot.com
Agradecidos a Luzu
« Respuesta #63 en: 16 Marzo, 2007, 18:11:00 »
:D  :D  :D

Muchas gracias Luzu, por esta pequeña obra maestra. La versión de esta obra de Kurosawa por Criterion no tiene rival.  Todo un regalo.

Una cosita sólo quiero indicar, por si a alguien más le ha pasado (quizás sea un fallo de mi descarga en exclusiva). La película tiene una pequeña banda verde fosforito abajo, justo donde irán los subtítulos, muy pequeña..., pero molesta.  ¿Le ha ocurrido a alguien más?

Y, en cualquier caso, ¿sabéis cómo quitarla? En mi supina ignorancia informática, seguro que hay alguna forma de cortar ese mínúsculo centímetro por abajo a las medidas de la película. No sé, no sé... Espero que me ayudéis.

 :punk:  :punk:  :punk:

Un abrazo.

Desconectado professor keller

  • Hanshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.533
  • Ryos: 0
  • What a beautiful day
Re: Agradecidos a Luzu
« Respuesta #64 en: 20 Marzo, 2007, 14:28:13 »
Cita de: "jorgewic"
Una cosita sólo quiero indicar, por si a alguien más le ha pasado (quizás sea un fallo de mi descarga en exclusiva). La película tiene una pequeña banda verde fosforito abajo, justo donde irán los subtítulos, muy pequeña..., pero molesta.  ¿Le ha ocurrido a alguien más?.


Yo la he visto en TV, con el repro de sobremesa, y se ve perfecta, sin ninguna banda inferior de color. No sé a qué se deberá esa banda en tu descarga. ¿Has probado cambiar codecs y/o reproductores en tu PC?

Desconectado kurono

  • Sandan
  • ****
  • Mensajes: 2.385
  • Ryos: 0
Re: Trono de Sangre / Kumonosu jô (Akira Kurosawa, 1957)
« Respuesta #65 en: 10 Enero, 2009, 05:11:20 »
Mil gracias por ese gran ripeo Luzu, eres un crack ;) :punk:
Una obra maestra, maravillosa :amor: Me encantan los escenarios, los personajes (que grande Mifune! :eres_el_amo:) y todo! :D
Otra gran película de Kurosawa, como no :Aplauso:
No hay encuesta :( dudo entre imprescindible y obra maestra :-?
Saludos :cuñaoo:

Desconectado Fingolfin

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.856
  • Ryos: 5005
  • ¡Sea bienvenido a mi morada!
Re:Trono de Sangre / Kumonosu jô (Akira Kurosawa, 1957)
« Respuesta #66 en: 26 Septiembre, 2011, 03:36:39 »

jidaigekipedia.com

En las redes del destino

Tres años después de su obra maestra Seven Samurai, Akira Kurosawa volvió a deleitarnos con una de las mejores adaptaciones de la literatura jamás hechas en la historia del cine.
En la versión doblada que llegó a Estados Unidos su título era Macbeth, algo que la situaba como una más de las docenas de obras que se hicieron con ese nombre. Sin embargo el título internacional se tomó de la versión subtitulada, Throne of Blood, que al menos servía de identificativo para hacer justicia a esta maravilla, que no solo llevó la tragedia de Shakespeare a la pantalla con suma delicadeza y cuidado, sino que además la introdujo en el mundo de los samuráis.

Sinopsis: Washizu y Miki regresan después de una victoria militar contra los sublevados. Por el camino entran en un tétrico bosque donde se encuentran con un espíritu que predice el destino de cada uno, erigiendo a Washizu como señor de la Mansión del Norte y mas tarde del Castillo de las Telarañas, y a Miki como comandante del fuerte 1 y como padre del sucesor de Washizu. No le hacen demasiado caso y lo toman a broma hasta que su primera predicción se cumple.

Resulta macabro e incluso impactante ver como una simple profecía lleva a un hombre a su autodestrucción. Movido por la ambición de su mujer y el temor a su destino, Washizu se va consumiendo cada vez más en su locura. Durante toda la película vemos como cada una de sus acciones es un paso más que le acerca a la perdición. Su esposa Asaji se convierte en títere del espíritu, llenando los oídos de su marido con palabras envenenadas que le nublan el entendimiento y alimentan los deseos ocultos de su corazón.

Mientras que películas de época como Ran, 47 Ronin, Seven Samurai, The Fall of Ako Castle...etc consiguen atraparte y transladarte en el tiempo a través de su duración (en todas ellas cerca o por encima de las 4 horas), Throne of Blood es capaz de hacer lo mismo en la mitad de tiempo. Y es que se desarrolla con una lentitud aplastante, embriagándonos con interminables escenas como la de Washizu y Miki cabalgando perdidos entre la niebla. Poco a poco el espectador queda también atrapado en las telarañas del bosque y de Kurosawa, para terminar el film como despertando de un sueño neblinoso.

La actuación de Toshiro Mifune perfectamente podría ser la mejor que hizo nunca. Por primera vez tiene un papel que no limita su exceso de expresividad, en ocasiones cercano a la sobreactuación, sino que se lo exige y lo potencia. Es una representación cien por cien teatral, todas sus frases son exclamaciones, cada movimiento se exagera al máximo, piernas arqueadas dando pasos de marioneta, ojos abiertos como platos... En todo momento secundado por Isuzu Yamada en el papel de Asaji; pintada como una muñeca de bunraku, inexpresiva, deslizándose por los escenarios como el ciempiés que forma el emblema de su marido.

La música es siempre de flauta, con notas tan estridentes que parecen desafinar. El vestuario se hace imposible de pasar por alto, tanto en las perfectas armaduras de samuráis que lleva cada uno de los cientos de extras que participan, como en los diversos señores y comandantes que aparecen. Los escenarios son casi todos muy amplios y con paredes vacías, contribuyendo a crear ese ambiente tétrico y de soledad absoluta en la que se va quedando nuestro protagonista.

Throne of Blood es una obra maestra, mi película favorita de todos los tiempos, y para muchos el mejor Shakespeare en pantalla.

jidaigekipedia.com

Desconectado pazguaton

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 16.468
  • Ryos: 13117
  • We, we, we... Azuki panda chaaaaan....
Re:Trono de Sangre / Kumonosu jô (Akira Kurosawa, 1957)
« Respuesta #67 en: 26 Septiembre, 2011, 08:04:40 »
Disiento. El mejor shakespeare en pantalla es Ran.
Pero esta peli está a muy pocas décimas de alcanzarle. No le sobra nada, y la escena de la batalla final es bestial. La escena de la flecha (los que la habéis visto ya sabéis a cual me refiero) la tengo grabada a fuego en la retina.
Esta peli es fabulosa.

Desconectado Fingolfin

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.856
  • Ryos: 5005
  • ¡Sea bienvenido a mi morada!
Re:Trono de Sangre / Kumonosu jô (Akira Kurosawa, 1957)
« Respuesta #68 en: 26 Septiembre, 2011, 13:32:46 »
Esa última frase la he puesto en tercera persona porque no he leído ni Macbeth ni King Lear. Sin embargo, hace unos años, cuando buscaba información y curiosidades sobre la peli encontré a varios críticos y analistas que opinaban así.

Como película (ignorando la calidad de la adaptación) me gusta más trono de sangre por su aire teatral y por la actuación de Mifune. Además, como es mucho más corta, cada cierto número de meses me cuesta muy poco volver a verla (y con esta son ya no menos de 6 veces)  :P

De todas formas opino como tú, son tan buenas que están a muy pocas décimas la una de la otra. Ran la veré dentro de poco otra vez, y ojo, he cambiado mi opinión en casi todas las películas que he vuelto a ver y comentar, así que es perfectamente posible que cuando le de otro visionado cambie de parecer  :P

jidaigekipedia.com

Desconectado professor keller

  • Hanshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.533
  • Ryos: 0
  • What a beautiful day
Re:Trono de Sangre / Kumonosu jô (Akira Kurosawa, 1957)
« Respuesta #69 en: 26 Septiembre, 2011, 13:59:59 »
Disiento. El mejor shakespeare en pantalla es Ran.

Hereje, el mejor Shakespeare en pantalla es Campanadas de Medianoche  :P ;)

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.539
  • Ryos: 20
    • détour
Re:Trono de Sangre / Kumonosu jô (Akira Kurosawa, 1957)
« Respuesta #70 en: 26 Septiembre, 2011, 20:04:38 »
Disiento. El mejor shakespeare en pantalla es Ran.

Hereje, el mejor Shakespeare en pantalla es Campanadas de Medianoche  :P ;)

jajaja Cierto. Pero después de Campanas a medianoche, Ran :P .

Desconectado Fingolfin

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.856
  • Ryos: 5005
  • ¡Sea bienvenido a mi morada!
Re:Trono de Sangre / Kumonosu jô (Akira Kurosawa, 1957)
« Respuesta #71 en: 26 Septiembre, 2011, 20:46:09 »
En Campanadas a Medianoche no salen ni samuráis, con que fíjate lo buena que es...  jajaja

jidaigekipedia.com

Desconectado professor keller

  • Hanshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.533
  • Ryos: 0
  • What a beautiful day
Re:Trono de Sangre / Kumonosu jô (Akira Kurosawa, 1957)
« Respuesta #72 en: 27 Septiembre, 2011, 08:21:42 »
Disiento. El mejor shakespeare en pantalla es Ran.

Hereje, el mejor Shakespeare en pantalla es Campanadas de Medianoche  :P ;)

jajaja Cierto. Pero después de Campanas a medianoche, Ran :P .

Hmmm, después de Campanadas a Medianoche viene Othello, y después Ran :P

En serio, creo que hay en Wellles una aproximación diferente a Shakespeare (en términos textuales y estructurales es a veces hasta menos rigurosa que la de Kurosawa) que permite rescatar no sólo lo que hay de universal en sus obras, que es lo que rescata Kurosawa, sino el tono poético/filosófico de las mismas, es decir, lo que de filosófico hay en la propia prosa, no sólo en el tema expuesto a través de ella.

Desconectado daehara

  • Renshi
  • Nanadan
  • *****
  • Mensajes: 5.363
  • Ryos: 2260
    • ikisabi
Re:Trono de Sangre / Kumonosu jô (Akira Kurosawa, 1957)
« Respuesta #73 en: 15 Octubre, 2011, 03:25:02 »
No conozco los detalles de la obra original, pero el tema principal es a cerca de la traición. Y eso lo plasma perfectamente Kurosawa. Lo que mas me ha gustado sin lugar a dudas a sido la ambientación y Toshiro Mifune que como siempre, genial. Por su puesto, sería para verla unas cuantas veces más y fijarse bien en la maestría de los encuadres, los cambios de plano, etc. Pero lo más imporante para mí, es que A.K. no decepciona y no deja indiferente.  OK OK

Desconectado ryderark

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 177
  • Ryos: 27
Throne of blood (Akira Kurosawa, 1957)
« Respuesta #74 en: 13 Enero, 2021, 20:27:36 »
La famosa adaptación de Macbeth al Japón feudal. Es curioso cómo a pesar de los imprescindibles cambios para que no chirríe la cosa, todo encaja en su sitio. Las ideas e imágenes que evoca la obra original quedan totalmente trasladadas sin distorsiones. Cambiamos las tres brujas del cónclave por un espíritu "maligno" del bosque, pero todo fluye igual (digo maligno entre comillas porque sería desde el punto de vista del protagonista).

La base filosófica de la obra es la capacidad de una profecía para autocumplirse, valiéndose de la desconfianza, la envidia y el miedo de unos personajes cuyas convicciones son tan frágiles como enormes sus ansias de poder. Si Washizu, en ese momento de la primera mitad del film en el que dice que tiene todo lo que necesita, hubiera tenido la suficiente confianza en sí mismo y en su amigo, no hubiera hecho caso a su mujer y nada de lo que ocurre posteriormente hubiera tenido lugar. El personaje de su mujer es como un Pepito Grillo pero en negativo. A partir de esa escena empuja el engranaje que faltaba para poner en marcha todo el mecanismo que lleva a la perdición. La insidia de la profecía permite que los personajes la confundan con el propio destino inexorable, manipulándolo todo y a todos de manera extremadamente sutil pero efectiva.

Toshiro Mifune se recrea aquí en una de sus grandes interpretaciones. La escena más memorable, personalmente, me parece esa del principio en que acaban de salir del bosque tras conversar con el espíritu, y al llegar con el Señor del Castillo este les premia exactamente con lo que había predicho el espíritu. Esa expresión de "¿Pero qué coj… está pasando aquí? No es posible. ¡No puede ser!" es antológica, mirando a su amigo y pensando ambos lo mismo. Me encantó.

Únicamente le pongo el pero de que hay algunas escenas muy largas y lentas, que creo que hubieran aportado lo mismo si Kurosawa hubiera reducido su longitud en lugar de dedicarse a contemplar un mismo plano durante decenas de segundos (como en la visión inicial del espíritu por parte de los protagonistas) o a repetir la misma acción hasta 7 y 8 veces (esas vueltas adelante y atrás por la niebla, llega un momento en que cansan). En otras ocasiones ese tempo tan lento sí que es necesario, como cuando Washizu se mira las manos ensangrentadas y se queda paralizado hasta que su mujer toma las riendas de la situación.

Se gana un Imprescindible muy alto por mi parte.