Es que pone eso porque para esa versión en particular no hacen falta los subtítulos, ya que está en español. Yo también prefiero una película en VO pero también hay gente a la que le gusta verlas dobladas, además hay algunos doblajes que son una auténtica maravilla; eso sí, Cecilia Cheung, en versión original, que el doblaje que le han puesto en "White dragon" me repatea el estomago.