Salud, AllZine:
Buenas y malas noticias sobre subtítulos en castellano para la peli china Malu tianshi.
Una buena es que ya están hechos y los acabo de enviar a subtitulos(arroba)allzine.org
Una mala es que nos ha costado dos meses y medio (claro que más o menos a una hora semanal, que es la que yo tenía para recibir clase de chino, ... tampoco se puede hacer más).
Otra buena: quizá por primera vez (?) están traducidos directamente del audio original de la película (por mi profe de chino) y de los subtítulos ingleses (por un servidor). Hay que decir que, cuando tienes a alguien al lado que te dice lo que "de verdad" se oye en la película, los subs ingleses resultan bastante cómicos (pero bueno, al menos sirve un poco la parrilla de tiempos -que no siempre, ya lo veréis-).
La última, también buena, es que espero que no requieran mucha correción (o ninguna), pero siempre se escapa algo.
Leí en algún momento que era el cumpleaños de El Luzu y pensé que sería un buen regalo, seguro que ha pasado ya la fecha, pero más vale tarde que nunca.
;-)