Autor Tema: White Night (Hee-il Leesong, 2012)  (Leído 734 veces)

Desconectado daehara

  • Renshi
  • Nanadan
  • *****
  • Mensajes: 5.363
  • Ryos: 2260
    • ikisabi
White Night (Hee-il Leesong, 2012)
« en: 19 Noviembre, 2013, 18:57:27 »
Título:White.Night
Título V.O:Baek Ya
Director:Hee-il Leesong
Año/País:2012 / Corea
Duración:75 minutos
Género:Drama, Romance
Reparto:Won Tae-hee, Lee I-kyeong, Kim Hyun-sung
Enlaces:Subs
Ficha de:daehara




Desconectado daehara

  • Renshi
  • Nanadan
  • *****
  • Mensajes: 5.363
  • Ryos: 2260
    • ikisabi
White Night (Hee-il Leesong, 2012)
« Respuesta #1 en: 19 Noviembre, 2013, 18:58:17 »
Won-gyu, a steward, returns to Seoul 2 years after he left with a painful memory. He meets Tae-jun acquainted on the Web and they have a special night at the place of Won-gyu's bad memory. A queer film by Leesong hee-il inspired by an actual case of random street assault by a homophobe in Jong-no.


Desconectado Jessica Jones

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 394
  • Ryos: 0
    • El Pozo de Sadako
White Night (Hee-il Leesong, 2012)
« Respuesta #2 en: 18 Enero, 2014, 11:11:08 »
Gracias por la traducción de la película me ha gustado mucho, y no es de extrañar ya que su director, Lee Song Hee-Il, es el responsable de "No Regret" una de mis películas románticas favoritas.

Aunque es de temática gay y toca ciertos temas e injusticias, como "No Regret" podría mostrar o estar centrada en cualquier tipo de relación.
Eso si el ritmo es bastante tranquilo.  jajaja

Desconectado Desártico

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 867
  • Ryos: 3
    • Memoryshots
White Night (Hee-il Leesong, 2012)
« Respuesta #3 en: 24 Abril, 2016, 17:42:03 »
Hee-il es un director muy irregular, así que tenía bastantes reservas antes de enfrentarme a esta obra, pero finalmente ha resultado ser una película más contenida y acertada de lo que preveía, y me ha gustado bastante, pese a que sus defectos habituales siguen estando presentes aquí, como en toda su producción (especialmente ese gusto por los personajes inexpresivos y parcos en palabras, pero no al estilo Kim Ki-duk, donde las palabras no son necesarias, sino de una forma que resulta forzada, como una decisión de guión impuesta a los personajes sin tenerlos en cuenta a ellos mismos, lo cual muchas veces juega en contra de su verosimilitud). Por suerte, en esta ocasión el final no se le ha escapado de las manos con giros acrobáticos inexplicables, y resulta bastante más apropiado y creíble.
Si puliera algunos de estos vicios que repite constantemente, creo que podría dirigir una gran película. De momento, se quedan en obras recomendables.