Enlazada y subida la traducción.
En la página de la corea film archive, pueden encontrar un artículo sobre esta película.
La señalan como una película que introdujo las influencias europeas en el cine, y que al director le decían el Antonioni coreano.
Con esto, nos podemos hacer una idea breve. Como nota de color, a quienes recuerden a la ancian de Poetry, Yoon Jung-Hee, bueno aquí la tienen en una de sus primeras películas.
Excelente actriz.
Y la película, excelente también. Interesante como trabaja el espacio y el tiempo, un recurso tan simple, y hsata tonto de que el protagonista mire fuera de campo y se vea lo que el recuerda en ese mismo lugar, queda tan bien, logra que convivan pasado y presente en un mismo lugar.
Porque la película va de eso, un hombre que se va a descansar una semana a su pueblo natal, en realidad, a esperar un ascenso en su empresa (está casado con la hija del dueño de la empresa)
y en su estancia, recuerda su juventud o al menos un período, que parece haber sido desgraciado, coincide con la guerra del 50.
Entonces, además de los recuerdos, en constante comparación con el presente, el reencuentro con algunos amigos, conoce a In-sook (interpretada por Yoon Jung-Hee) con quien se relaciona.
La niebla del título, es la niebla que cubre a todo el pueblo, es omnipresente, es también una metáfora obvia de un cierto estado de ánimo que planea toda la película.
En fin, una historia y un ambiente melancólicos con la niebla, el mar, y la soledad como subtema.
Un imprescindible para todo el mundo.