Autor Tema: Xiao Shan Going Home (Jia Zhangke, 1995) [Ch]  (Leído 2539 veces)

Desconectado Chrysalis

  • Kyoshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.582
  • Ryos: 0
  • 2+2 = 2*2 = 2^2
    • Por decir algo...
Re: Xiao Shan Going Home (Jia Zhangke, 1995) [Ch] [Distribución]
« Respuesta #15 en: 25 Marzo, 2009, 21:51:40 »
No :( Desgraciadamente los estudiantes chinos se volvieron para su país antes de que pudiésemos empezar a traducir... Pero es una espinita que me sigue quedando, tal vez cuando mejore mi nivel de chino. Aunque para eso creo que me faltan siglos... jajaja
Jen: Wings? I don't have wings!
Kira: Of course not. You're a boy
                   

Desconectado -mu-

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 372
  • Ryos: 0
Re: Xiao Shan Going Home (Jia Zhangke, 1995) [Ch]
« Respuesta #16 en: 26 Marzo, 2009, 17:19:34 »
Pues nada Chrysalis, cuando te veas capaz nos das la sorpresa  ;)

Por cierto, se que no es el hilo, pero aprovechando el momento os pregunto por alguna peli que tenga link en el foro, preferiblemente japonesa, con subtítulos en japonés y que no esté traducida. Estoy interesado en aprender un poco de gramática japonesa... un objeto similar me vendría de perlas como práctica...

Desconectado anikiba245

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 12.656
  • Ryos: 12889
Re: Xiao Shan Going Home (Jia Zhangke, 1995) [Ch]
« Respuesta #17 en: 08 Abril, 2009, 12:29:16 »
Yo pensé que la tenía, je que cosas, la empiezo a bajar.
Gracias por traer estas cosas.

Desconectado loop

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.130
  • Ryos: 43
Re: Xiao Shan Going Home (Jia Zhangke, 1995) [Ch]
« Respuesta #18 en: 10 Febrero, 2010, 12:51:28 »
¿a nadie le llamo la atencion la inclusion de este tema?

http://www.youtube.com/watch?v=9q91_kcx3no

 0_o
en esa epoca deberia ser un hit, sonando en todo el mundo.
It is only for the sake of those without hope that hope is given to us

Desconectado anikiba245

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 12.656
  • Ryos: 12889
Xiao Shan Going Home (Jia Zhangke, 1995) [Ch]
« Respuesta #19 en: 05 Abril, 2014, 06:05:39 »
Bueno, subida y enlazada la traducción.
Respecto del corto. Decir que se nota que es el trabajo de un estudiante con todo por hacer. Claro que, se le veían condiciones.
Tiene cosas formales interesantes, como la superposición de elementos, el sonido de una propaganda de detergente o similar, mientras leemos en una pantalla de computadora/ordenador, una carta que una empresa dirige a sus trabajadores, pidiéndoles que en en lugar de visitar a sus familas, les envíen cartas y los llamen por teléfono.
Y otras cosas. A veces me da la impresión que los personajes de Jia Zhangke están condenados a vagar a la espera de un viaje que no llegan a concretar.
En fin, me voy a poner a repasar el cine de este tipo.
Mientras, ya tenemos subs.