Con los subtítulos que había por ahí, he hecho lo que he podido. Más que traducir había que interpretar. Los subtítulos ingleses vienen de unos indonesios, pero siendo la película que es, no es que sea pura prosa literália, tampoco importa mucho. Faltan algunas lineas, algunas me las he inventado pillando alguna plalabreja suelta del japonés. Otros no he conseguido descifrarlos, y alguna la he obviado por sonar muy cafre. La película es muy divertida y he intentado hacer unos subtítulos también divertidos.
¡Qué aproveche!