Para mi la canción le da un toque cursi de estilo japonés que me encanta.
Je... ya, pero es que había tantas cosas que corregir en los subs (en inglés y en castellano) que cuando he llegado a ella fue superior a mis fuerzas.
Agradezco el esfuerzo de quien los tradujo primero, ya que en los momentos de duda me fijaba en ellos, y aunque muchas cosas estaban mal, muchas otras estaban bien, y no los habría hecho tan rápido de no existir éstos. Los he hecho un poco rápidos pero espero que hayan quedado bien, si no es así sentiros totalmente libres de corregir lo que se me haya escapado.
En cuanto a la adaptación de los subs a la versión TLF, no se si los subs a los que los he adaptado son los correctos o los de los "quichimil errores de sincronización" pero en el rar ponía (fixed) En caso de que no se ajusten los tiempos ya buscaré de nuevo los subs para sincronizarlos.
Y Conri, ¿qué dices colega? No te preocupes que para eso estamos...
nada, nada... tú mándame un buen tarro de dulce de leche y pelillos a la mar