Qué va, hasta yo lo he entendido...
Es eso: si son subtítulos puntuales, pues los puedes alargar "manualmente", cambiando la duración o el tiempo final de la línea. También puedes combinar subtítulos, que aunque sea el tiempo sumado, puede ser suficiente para captar el sentido global de una frase. Y si lo que tienes son todos los subtítulos con escasa duración o un bloque de ellos, puedes intentar hacer un ajuste automático: el workshop tiene una opción que te calcula el tiempo en pantalla de la línea, en base a factores como el número de caracteres y demás, que puedes poner valores y modificar, a tu gusto. Se llama "ajuste inteligente de líneas", si no recuerdo mal...
Prometo algún día ver la peli, sadako
De verdad de verdad de la buena...