Autor Tema: Idol is Dead: Non-chan's Propaganda Major War (Yukihiro Kato, 2014)  (Leído 2013 veces)

Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Idol is Dead: Non-chan's Propaganda Major War (Yukihiro Kato, 2014)
« Respuesta #15 en: 23 Enero, 2017, 22:43:03 »
Yo me acuerdo de haber visto algun animé con fansubs de ese tipo, eran un delirio a colores flotantes.
Por un lado, terminan siendo molestos, porque no se puede atender de verdad todo.
Pero por otro lado, si están bien empleados, y se toma uno el tiempo de repasar el video, a la manera de un libro pongamos, se terminan aprendiendo bastantes cosas.

Sí, es bastante típico de animes en que aparece la letra de los openings y endings: arriba te sale el romanizado y abajo la traducción, o al revés. De películas anime, recuerdo la de Wolf Children, y alguna de Ghibli que salían cosas voladoras por en medio de la pantalla, sustituyendo carteles de la calle («panadería», etc.) que uno se sorprendía de leer en español, a veces uno no se da cuenta a la primera porque además aparecen en letras estilizadas y de colores  0_o Yo lo encuentro muy invasivo, como en aquellas pelis antiguas (norteamericanas por ejemplo) que salía una carta y mira por dónde estaba escrita en español  :D A veces hasta venía de la productora original: hace poco me enteré de que aquella frase obsesiva de Jack en El resplandor, que en español era «no por mucho madrugar amanece más temprano» (nada que ver con el original: too much work and no play y no sé qué más) no fue cosa de Saura –responsable del doblaje– sino de la productora norteamericana, que también hizo versiones en otros idiomas para distintos países...
Pero bueno, ya divago un poco. Sí, se pueden usar bien. En la de Kosuke Kindaichi de Obayashi, por ejemplo, sirven para traducir todo a la vez (diálogo, carteles, canciones de fondo...), y sí, es una locura, imposible de asimilar la info sin darle al 'pause', pero mola que la información esté ahí. Es lo que dices, en plan «estudiarse» la película  :leer:   

Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
Idol is Dead: Non-chan's Propaganda Major War (Yukihiro Kato, 2014)
« Respuesta #16 en: 24 Enero, 2017, 23:08:26 »
Conozco al muchacho que hizo los subtítulos (en este mundillo del fandom BiS nos conocemos todos, que no significa que todos nos llevemos bien, claro está  :P), y es un santo que aparte de las películas (aunque nuestro Pazgua fué el primero en hacer una traducción al cristiano de alguna de ellas) también tradujo dos documentales sobre el grupo. Siempre deja mensajes ambiguos sobre la utilización de su trabajo, en plan ni sí ni no ni todo lo contrario, y yo personalmente tengo pensado distribuir una película ripeada y subtitulada por él sin pedirle permiso. Pero bueno, esa es otra historia que en su momento ya veré como hago.

Yo de los subtítulos por ahora no puedo, pero si nadie se ofrece en algún momento me podría poner con ellos. Vamos, que me marco con el asunto un medioescaqueo maravilloso.

Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Idol is Dead: Non-chan's Propaganda Major War (Yukihiro Kato, 2014)
« Respuesta #17 en: 25 Enero, 2017, 19:43:29 »
Ah, pues interesante lo que dices del tal dobod. Bueno, yo el crédito se lo voy a dar, pero no como él quiere  :cuñaoo:

Yo de los subtítulos por ahora no puedo, pero si nadie se ofrece en algún momento me podría poner con ellos. Vamos, que me marco con el asunto un medioescaqueo maravilloso.

Oído cocina. En todo caso, ayer terminaba el plazo que di. Me da la impresión de que Vd. leyó los últimos mensajes en diagonal, porque eso de «si nadie se ofrece» después de lo que yo había escrito...  ¬¬

Bueno, pues lo dicho: míos son. En breve me pongo con ellos  :punk:

Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Idol is Dead: Non-chan's Propaganda Major War (Yukihiro Kato, 2014)
« Respuesta #18 en: 29 Enero, 2017, 00:23:23 »
Hale, ya están los subtítulos terminados, fase 1. Me falta ver la peli con ellos para comprobar que todo (esos tiempos añadidos/retocados...) ha quedado bien y no falte ni sobre ninguna tilde  :P

La parte que se me antojaba más chunga era la de crear tiempos y copipegar líneas de la primera parte (con la trad. de pazguaton), para lo cual tenía primero que encontrar las «citas» en la peli original, reconociéndolas a oído. Sólo son los tres primeros minutos, pero hay un montón de líneas apretujadas. No obstante, no se me hizo pesado; al contrario, me divertí bastante  :D

En lo que se refiere a los subs de dobod, hay bastantes lagunas y algunas frases poco coherentes. Ahí le he echado un poco de morro e imaginación (un poco, un poco  :P). El día que la vea un nihongoparlante con mis subs, ya me dará galletas  :D Pero sobre todo, si ocurriese, que me dé las correcciones oportunas  OK

Hale, lo dicho: próximamente... (con suerte, mañana; si no, el lunes)  :punk:


Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Idol is Dead: Non-chan's Propaganda Major War (Yukihiro Kato, 2014)
« Respuesta #19 en: 30 Enero, 2017, 21:54:08 »
En resumen; mejor la primera, más diálogo con lo que nos enteramos menos intuitivamente al no haber subs y por lo tanto son partes más aburridas, y geniales directos hacia el final (...).

...ya no es lo mismo que en la primera. Lo primero, es menos violenta que su antecesora aunque tenga sus buenos momentazos. Lo segundo, demasiado diálogo (ni puta de que hablarán, claro).

Bueno, estos problemas –marcados en negrita por mí– ya son historia, chicos  :D

Los diálogos son de elevado interés para entender la filosofía de la banda. Que no es poco. Todo eso de «basta con decir con orgullo (o jeta) '¡¡soy una idol!!' y ya lo eres», «el número no cuenta» (¡akabáramos!), etc.,  jajaja que, combinado con el título de la peli, lo de «Who Killed Idol?» y demás, uno no puede evitar asocial, digo asociar, a las doctrinas pistoliano-JamieReid-ianas-mclarenistas  :punk:

Lo tercero, que sigue Yufu por aquí y lo cuarto, que durante casi toda la película (el "casi" lo dejo para el final) suenan mas canciones del grupo rival que de mis chicas (canciones que tengo que investigar de quienes son, que me pica la curiosidad completista).

¡No es cierto! Yo tenía la misma impresión, pero a fuerza de tener que ver la peli con el detalle y repeticiones que hacen falta para traducirla como el kitsunesama manda, puedo asegurar que las ErectricuKissu sólo cantan una única canción todas las veces, que se llama precisamente "Electric Kiss". Aparte de repetir el título, en el estribillo dicen algo de 'denki' (que es lo mismo = electricidad) y, por cosas de la peli, se adivina que todo el rollo va de cosas eléctricas; también cantan con bombillas en vez de micrófonos y bla bla bla.

Recomiendo volver a ver la peli a los que ya la vieron sin los subs; ahora, con ellos  ;)

Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
Idol is Dead: Non-chan's Propaganda Major War (Yukihiro Kato, 2014)
« Respuesta #20 en: 15 Febrero, 2018, 23:25:14 »
Solo un pequeñico comentario para aclarar una cosa. Vista ya varias veces con los subs del muchacho aquel, puedo afirmar definitivamente que me parece la mejor de las dos. Es mas.. BiS.

Por cierto porque creo que nunca lo comenté, pero hay una "tercera", aunque es un cortometraje que solo se distribuyó junto a esta segunda y en la que solo salía una de las BiSches, Megumon. Y poca más información tengo sobre ella, la verdad.

Aunque nadie dude que en cuanto vuelva a ver la primera seguramente juraré que esa es sin duda la mejor de mejores y tralalí tralalá. Me muevo por prontos. 

Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Idol is Dead: Non-chan's Propaganda Major War (Yukihiro Kato, 2014)
« Respuesta #21 en: 16 Febrero, 2018, 00:02:09 »
Solo un pequeñico comentario para aclarar una cosa. Vista ya varias veces con los subs del muchacho aquel, puedo afirmar definitivamente que me parece la mejor de las dos. Es mas.. BiS.

Es un honor saber que uno ha puesto su humilde contribución a estos fiestorros de birras, bata y zapatillas, mi comandante   :D Me gusta, de veras :Aplauso: