Autor Tema: Asyl: Park and Love Hotel (Izuru Kumasaka, 2007)  (Leído 1094 veces)

Desconectado Danyyyy

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 27.518
  • Ryos: 4577
Asyl: Park and Love Hotel (Izuru Kumasaka, 2007)
« en: 18 Junio, 2015, 19:12:36 »
Título:Asyl: Park and Love Hotel
Título V.O:Pâku ando rabuhoteru
Director:Izuru Kumasaka
Año/País:2007 / Japón
Duración:111 minutos
Género:Drama
Reparto:Chiharu, Sachi Jinno, Hikari Kajiwara
Enlaces:Subs
Ficha de:Danyyyy




Desconectado Danyyyy

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 27.518
  • Ryos: 4577
Asyl: Park and Love Hotel (Izuru Kumasaka, 2007)
« Respuesta #1 en: 18 Junio, 2015, 19:16:03 »
Sinopsis momentánea en inglés: A haven for clandestine lovers turns out to be more than most passers-by would imagine in this independent drama. The Parku Ando is a "love hotel" in Tokyo's Shinjuku district where couples can rent a room by the hour for romantic assignations. However, few of its regular customers seem to come there for sexual encounters; the hotel has become a hangout for rootless teenagers, senior citizens looking for a place to relax, and kids who play under the watchful eye of manager/owner Tsuyako.

Imágenes que he hallado:






Desconectado Desártico

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 867
  • Ryos: 3
    • Memoryshots
Asyl: Park and Love Hotel (Izuru Kumasaka, 2007)
« Respuesta #2 en: 19 Mayo, 2016, 04:31:52 »
Muy agradable drama de personajes con pequeños fantasmas personales que vagan por la ciudad intentando recomponer sus vidas de la forma menos traumática posible, y cuyo nexo de unión es, por pura casualidad, el parque/hotel que titula la película. Ya se ha visto muchas veces antes este tipo de estructura, pero no deja de resultar una obra curiosa, especialmente por algunos de sus personajes (no todos igual de conseguidos, por otra parte).

Desconectado Danyyyy

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 27.518
  • Ryos: 4577
Asyl: Park and Love Hotel (Izuru Kumasaka, 2007)
« Respuesta #3 en: 19 Mayo, 2016, 11:18:03 »
Muy agradable drama de personajes con pequeños fantasmas personales que vagan por la ciudad intentando recomponer sus vidas de la forma menos traumática posible, y cuyo nexo de unión es, por pura casualidad, el parque/hotel que titula la película. Ya se ha visto muchas veces antes este tipo de estructura, pero no deja de resultar una obra curiosa, especialmente por algunos de sus personajes (no todos igual de conseguidos, por otra parte).

Ésta la tengo puesta en la Lista de sugerencias como posibilidad para su traducción al español, la verdad es que de entrada es una película que me atrae.

Desconectado Danyyyy

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 27.518
  • Ryos: 4577
Asyl: Park and Love Hotel (Izuru Kumasaka, 2007)
« Respuesta #4 en: 26 Septiembre, 2018, 19:11:42 »
He aprovechado la traducción de extre en la pasada Fiesta Yakuza X para verla. La película me ha gustado por encima de la media, destacable recorrido de historias y personajes bajo una sobresaliente fotografía.

Desconectado extre

  • Shatei
  • Nikyu
  • *****
  • Mensajes: 551
  • Ryos: 2159
Asyl: Park and Love Hotel (Izuru Kumasaka, 2007)
« Respuesta #5 en: 27 Septiembre, 2018, 11:01:31 »
La verdad que también fue una sorpresa para mí. A pesar de su ritmo pausado y melancólico esconde bastante más. Y, como bien dices, la fotografía es de destacar.
Gracias por verla y comentar.  OK

Desconectado Danyyyy

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 27.518
  • Ryos: 4577
Asyl: Park and Love Hotel (Izuru Kumasaka, 2007)
« Respuesta #6 en: 27 Septiembre, 2018, 15:25:18 »
La verdad que también fue una sorpresa para mí. A pesar de su ritmo pausado y melancólico esconde bastante más. Y, como bien dices, la fotografía es de destacar.
Gracias por verla y comentar.  OK

Era una película que ya llevaba un tiempo deseando poder ver. Las interpretaciones están en general también bastante acertadas.

De las que propongo en la Lista de sugerencias si se traducen ésas siempre las veo (y las comento), pues son películas que de entrada me despiertan mucho interés, al margen que luego una vez vistas me gusten o no. En la Fiesta Yakuza X se tradujeron bastantes de ellas, me quedan ya pocas pendientes, calculo que para antes que acabe la próxima semana las habré completado (unas siete u ocho me quedaban). Luego entrará la fase dos, pues al margen de éstas que prioricé se tradujeron otras en la Fiesta Yakuza X con también muy buena pinta (pero ésas ya me las tomaré con mucha más calma), y además también hay otras que fueron apareciendo que me apetece muchísimo ver (tengo remarcadas cuatro o cinco que no me quiero perder).