Autor Tema: Double suicide (Masahiro Shinoda, 1969)  (Leído 3438 veces)

Desconectado Janusz

  • zine/retrospectivas
  • Ikkyu
  • *****
  • Mensajes: 900
  • Ryos: 28
    • starting place
Re:Double suicide (Masahiro Shinoda, 1969)
« Respuesta #15 en: 02 Junio, 2012, 16:23:25 »
bueno, ya dije que era cuestión de gustos. Mi argumentación "en contra" (y lo digo entre comillas porque mi problema con la película es que me gustó a secas y no mucho, como suele hacer Shinoda) era bastante subjetiva. Creo de todas formas que Shinoda no funciona tan bien en la experimentación como Oshima, Yoshida o Suzuki, él era más convencional, lo cual no es ni mucho menos un problema y ahí están películas buenísimas como El asesinato, Lo bello y lo triste, La isla del castigo, Silencio y alguna más, al nivel de las mejores de sus compañeros de generación, para demostrarlo. Quizás por eso, cuando intentó algo más coyuntural o más radical, creo que no le salió bien. O quizás fueron las expectativas, ya que en el cine japonés, sueles leer mucho antes de ver (al menos en periodos pre-internet) y las fuentes me habían comido la cabeza demasiado. Me esperaba un Eros+Massacre o un Diario de un ladrón de Shinjuku, y tampoco es eso. De todas formas, algún día la revisaré, cuando no tenga mucho cine que ver (lo que será dentro de unos cuantos siglos, así que espero que la ciencia evolucione lo suficiente).

Por cierto, de Shinoda ha salido un satrip de Himiko, que está considerada una de sus mejores películas, sino la mejor. La película estaba totalmente inédita, pero, por increíble que parezca, un día la estrenaron en el portal web Hulu (donde creo que también tienen algún otro Shinoda inédito) y hace poco la capturaron unos internautas heroicos. Venga, le voy a hacer una ficha.

Desconectado Jamsa25

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.289
  • Ryos: 1792
Double suicide (Masahiro Shinoda, 1969)
« Respuesta #16 en: 21 Abril, 2013, 19:39:43 »
 Shinoda adaptó al cine esta genial obra de Chikamatsu Monzaemon, concebida inicialmente para el teatro de marionetas (bunraku). El director quiso reflejar las raíces de la obra plasmando, junto con el desarrollo de la historia, los entresijos de una narración bunraku.

 El director también nos muestra la cara oculta del teatro de marionetas, la preparación, la puesta en escena, los decorados móviles. Al comienzo seremos testigos de la preparación de marionetas, decorados, y retoque de los últimos detalles en el escenario donde se recreará la obra. En el momento en que la obra comienza, serán los actores de carne y hueso los que veremos desarrollando la historia, tal y como lo harían las marionetas iniciales. Como si de una representación bunraku se tratara, en muchas ocasiones harán acto de presencia los kurogos, encargados de manejar las marionetas y cambiar los escenarios, con la particularidad de que no hay marionetas que manejar, sino actores. Se trata de una pequeña fusión entre teatro y cine, a mi parecer, conseguida con acierto.

 La película fue ganadora de los premios a mejor director, mejor película y mejor actriz (Shima Iwashita) en el certamen Kinema Junpo Awards de 1970. Por cierto, Shima Iwahita está estupenda en sus dos papeles, aunque quizas esta doble actuación al principio puede confundir un poco al espectador.

 Una drama original, que fusiona teatro y cine, y además cuenta con una fotografía preciosa. Creo que no os defraudará.

Desconectado Danyyyy

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 27.517
  • Ryos: 4577
Double suicide (Masahiro Shinoda, 1969)
« Respuesta #17 en: 10 Agosto, 2016, 08:30:55 »
Muchas gracias Silien por acercarnos esta película y también gracias a JM por la traducción.

La película experimenta en sus formas desarrollando un argumento un tanto clásico bajo una bella fotografía. Particularmente me ha gustado, si bien como a Janusz me deja un tanto frío el resultado.

Desconectado Danyyyy

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 27.517
  • Ryos: 4577
Double suicide (Masahiro Shinoda, 1969)
« Respuesta #18 en: 29 Octubre, 2024, 12:33:08 »
Muchas gracias Silien por acercarnos esta película y también gracias a JM por la traducción.

La película experimenta en sus formas desarrollando un argumento un tanto clásico bajo una bella fotografía. Particularmente me ha gustado, si bien como a Janusz me deja un tanto frío el resultado.

Vuelta a visionar, esta vez me ha gustado muchísimo más en el resultado.