Autor Tema: Jeonwoochi (Choi Dong-hoon, 2009)  (Leído 6900 veces)

Desconectado pazguaton

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 16.468
  • Ryos: 13117
  • We, we, we... Azuki panda chaaaaan....
Re:Jeonwoochi (Choi Dong-hoon, 2009)
« Respuesta #45 en: 12 Marzo, 2011, 23:04:11 »
...y no entiendo, porque después de 8 meses de estar en proyecto esta película, nadie se compadece de los que realmente amamos el cine Coreano y hacen la traducción, no esperen mas a que se haga en Asia-team, tal ves nunca se empezó la traducción y estamos esperando esos subtítulos xD.

Porque ningún traductor de ésta ni de ninguna página está obligado a nada.

Vamos a dejar claras varias cosas:
1- Esto no es Asia Team, y no nos hacemos responsables de los proyectos que cojan allí, al igual que ellos no lo hacen con nosotros.
2- Nuestra relación con nuestros vecinos foreros es excelente a pesar de la insistencia de algunos en inventar situaciones donde no las hay, y a pesar de que escriban allí con un tono (amable) y en este foro con otro (agresivo hacia ellos). Hay unas normas en este foro, pero siempre se ha dicho que prima una: EL RESPETO, y eso vale tanto para los usuarios de aquí como para los de otros lados afines.
2- Los traductores de allzine son libres de coger los proyectos que quieran y si no lo hacen por las razones que sean, NO SE INSISTE.
3- Este proyecto no se ha dejado de traducir porque lo tenga otra página, sino por simpatía hacia otros compañeros traductores a los que conocemos bien y con los que tenemos más contacto que el que tenéis todos los que os estáis pasando por aquí a quejaros de ellos. Considerad que os estáis quejando del tiempo que otra(s) persona(s) os están regalando para que la gente disfrute de películas en nuestro idioma.
4- Este foro aboga por la colaboración de todos los usuarios, así que si alguien quiere pedir algo, puede ofrecer algo a cambio en la oficina del prestamista. Aunque aviso desde ya que si por mi fuera esta peli estaría vetada. Como traductor desde luego yo no tengo ninguna gana, y toda esta situación ha provocado en todo el grueso de traductores de allzine más rechazo que ilusión por coger el proyecto.
6- Se ha dicho de buenas maneras que ya vale con el tema y se ha insistido, se ha vuelto a avisar y se sigue. Ya no hay más avisos: De momento el hilo queda cerrado de manera temporal. Si cuando se reabra se insiste en el tema se tomarán medidas más severas.
7- Por último: No, Allzine no ha cambiado. Sí, los foreros pueden expresarse libremente pero también hay unas normas y un grupo de moderadores, y si ese grupo pide que se pare, lo lógico es hacer caso a la petición, y no tener 3 páginas de mensajes insistiendo o incluso cuestionando, para tener que llegar a este final.

Ficha cerrada.

Desconectado pazguaton

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 16.468
  • Ryos: 13117
  • We, we, we... Azuki panda chaaaaan....
Re:Jeonwoochi (Choi Dong-hoon, 2009)
« Respuesta #46 en: 03 Mayo, 2011, 18:33:50 »
Tema reabierto.
Subidos y enlazados los subtítulos traducidos por jenniusagi y clairdelune de Asia Team. Muchas gracias chicas :punk:

Desconectado Sioner

  • Renshi
  • Ikkyu
  • *****
  • Mensajes: 772
  • Ryos: 16
    • CinemaSioner
Re:Jeonwoochi (Choi Dong-hoon, 2009)
« Respuesta #47 en: 03 Mayo, 2011, 22:07:41 »
Tema reabierto.
Subidos y enlazados los subtítulos traducidos por jenniusagi y clairdelune de Asia Team. Muchas gracias chicas :punk:

 Genial! muchas gracias a todos los implicados ;)

Desconectado raitoringo

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 342
  • Ryos: 16
Re:Jeonwoochi (Choi Dong-hoon, 2009)
« Respuesta #48 en: 04 Mayo, 2011, 16:03:21 »
Gracias por la ficha y los subs, chicos!  :punk:

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.184
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:Jeonwoochi (Choi Dong-hoon, 2009)
« Respuesta #49 en: 04 Mayo, 2011, 21:32:48 »
Vaya, pues me esperaba menos de la película, sobre todo por el gran interés despertado, y es que luego tienden a decepcionar un poco esas pelis, pero no, me ha gustado mucho.
Mucha acción, con toques cómicos bien utilizados (el "perro" de lo mejor :D), y unos personajes que me han caído rápidamente bien. OK

La parte del presente me ha enganchado más, aunque la de la edad media está muy bien lograda.
Al final me ha sorprendido gratamente la película, para mí un "Imprescindible". :punk:

Y nuevamente, muchas gracias jenniusagi y Clairdelune. :)
Traducciones finalizadas: 566


Desconectado myers666

  • Rokkyu
  • *
  • Mensajes: 48
  • Ryos: 0
Re:Jeonwoochi (Choi Dong-hoon, 2009)
« Respuesta #50 en: 10 Mayo, 2011, 08:20:05 »
La vi este fin de semana. Actores simpáticos, buenos efectos en general, muchísima acción (mucho ingenio también) y la división en dos épocas está bien llevada (ambas está bien logradas, pero la de la actualidad es un descojono), a nivel de entretenimiento es de lo mejorcito que he visto en tiempo, es larga y no aburre en ningún momento, tiene las dosis justas de todo, los secundarios son activos, pintan en la historia y forman parte de ella.  Imprescindible si os gusta el cine de acción/aventuras con comedia.

Gracias a los responsables de los subtítulos por el trabajo de calidad (y la paciencia).

Desconectado Sioner

  • Renshi
  • Ikkyu
  • *****
  • Mensajes: 772
  • Ryos: 16
    • CinemaSioner
Re:Jeonwoochi (Choi Dong-hoon, 2009)
« Respuesta #51 en: 04 Agosto, 2011, 00:30:40 »
 Ah, se me había olvidado comentar la película, a mi también me pareció de lo mejorcito en cuanto a cine palomitero, tremendamente entretenida y muy bien rodada (salvo un par de efectos especiales que cantan, el resto tiene nivel). La recomiendo encarecidamente.

Desconectado snatcher

  • Renshi
  • Ikkyu
  • *****
  • Mensajes: 891
  • Ryos: 58
    • Looking for a one night partner. No continuation.
Re:Jeonwoochi (Choi Dong-hoon, 2009)
« Respuesta #52 en: 22 Septiembre, 2012, 20:59:39 »
Alguien me puede aclarar si el bluray de cameo no incluye el audio coreano o es que se rodó en inglés o aleman, espero que sea un error de amazon.es  :((

http://www.amazon.es/Woochi-Cazador-De-Demonios-Blu-ray/dp/B0091RVFKW/ref=sr_1_sc_1?s=dvd&ie=UTF8&qid=1348339365&sr=1-1-spell

Actualizo: En la caratula pone castellano y coreano y siendo mediatres no deberia haber error alguno, pido perdon por el importunio de la pregunta  que creo que el error es de amazon.es  ( A un click de aceptar el envio ) :D

Desconectado ryderark

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 177
  • Ryos: 27
Jeonwoochi (Choi Dong-hoon, 2009)
« Respuesta #53 en: 21 Abril, 2020, 01:02:29 »
Pues esta tarde he visto esta película. La tenía en el punto de mira desde hace meses y parece que nunca llegaba un buen momento para verla, porque eran 135 minutos. Pero claro, qué son 135 minutos de nada en estas condiciones tan pandémicas.

El caso es que no me ha terminado de atrapar. Será que soy yo, soy un amante del humor inglés, de la ironía, del humor cuanto más inteligente y rebuscado mejor. El humor tipo Ronald Cheng (Undercover Hidden Dragon creo que se llamaba esa porquería que todavía me da escalofríos cuando la recuerdo) o el de los programas de los 90 de humor amarillo es que no lo trago, me recuerda al de Los Morancos en versión oriental y no lo soporto, no me hace gracia y me aburre, me hastía. Más aún si se llega a extremos tan infantiles que hasta a un crío de 8 años le puede parecer que ha superado esa etapa y que es para bebés y teletubbies. Pues aquí es el caso en varios momentos.

Tiene aspectos positivos, como las actuaciones, buenas en general, pero ciertos personajes se hartan de sobreactuar. El perro-caballo-hombre-wanna-be tiene algunos instantes brillantes, pero el resto cansan. Los 3 cerdit... esto, monjes, pues otro tanto. Se ve más aún cuando interactúan con el villano, que no sé si se ha equivocado de película. El actor parece que intenta dar la imagen de un asesino detestable ebrio de poder. Que se lo toma en serio, vaya. Y enfrente tiene a unos payasos sobreactuados. El contraste es totalmente irreal y te saca de la película.

También son a destacar los FX y el empeño puesto en la variación y espectacularidad de las escenas de acción.  :punk:

Por el contrario, y aparte del humor "especialito" que se gasta y la sobreactuación descarnada sin ningún recato, suspenden el guión y el montaje. Vamos a ver, vuelvo a decir que quizá soy yo, pero llevo una racha de películas de acción con montajes hiperactivos que me llevan los demonios. El director no sé en qué piensa. Plantea secuencias con movimientos en 3D complicados, variaciones de la gravedad, pasillos estrechos, obstáculos, incluso formas a las que hay que acostumbrarse (por ejemplo, la textura de los monstruos no hace fácil reconocer qué parte está en pantalla si el plano es muy cercano, me recuerda al problema que suelo tener con las películas de los Transformers), y no se le ocurre otra cosa que cambiar planos cada 0,7 segundos; uno desde el norte, el siguiente desde el sur, el siguiente desde arriba al noreste, etc, etc. No hay una fluidez de las secuencias, van a trompicones o a saltos sin situar al espectador. Es una pena porque hay buenos efectos e ideas de peleas y movimientos, pero la escuela Michael Bay hace estragos.

Y lo del guión... pues bueno, es que no hay mucho que decir. Es a lo que se agarra uno cuando otro aspecto falla, y muchas veces salva la película. Pues no ha sido el caso, otra vez será. Un remedo de "Los Visitantes", la comedia francesa de Jean Renó combinado con Arahan, por citar alguna referencia autóctona.

Tengo que decir que ha habido algún chiste que sí me ha hecho gracia, los más elaborados. El resto he tenido que soportarlos. Igual que la acción con buenas ideas pero mal filmadas. Una decepción. Viendo los comentarios del resto de allzineros y las ganas desesperadas que parece que había en su momento por tener los subtítulos seguramente seré una excepción muy minoritaria, así que si os llama la atención no dejéis de verla por lo que yo haya dicho. Pero mi nota es un Ver si no hay otra cosa.

¡Ah! Los subtítulos están muy bien. Tienen algunos modismos, como "no me quedan los zapatos", en lugar de "no me caben" o "no me entran", que diríamos en España; pero están muy bien sincronizados y muy fluidos. Un 10 para sus autoras.