Autor Tema: On Next Sunday (Satoshi Kenmochi, 2009)  (Leído 748 veces)

Desconectado spindizzy

  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 10.205
  • Ryos: 44
  • das verwirrte Mädchen
On Next Sunday (Satoshi Kenmochi, 2009)
« en: 06 Enero, 2011, 09:58:08 »
Título:On Next Sunday
Título V.O:今度の日曜日に / Kondo no nichiyôbi ni
Director:Satoshi Kenmochi
Año/País:2009 / Japón
Duración:105 minutos
Género:Drama
Reparto:Younha, Somegorô Ichikawa, Jeon Mi-seon, Yang Jin-woo, Naoto Takenaka
Enlaces:Subs
Ficha de:spindizzy




Desconectado spindizzy

  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 10.205
  • Ryos: 44
  • das verwirrte Mädchen
Re:On Next Sunday (Satoshi Kenmochi, 2009)
« Respuesta #1 en: 06 Enero, 2011, 10:01:52 »
Citar
Moving to a foreign country can be tough, especially when the person you move there for abandons you for home before you even arrive. That's what happens to poor Sora in director Kenmochi Satoshi's On Next Sunday (a.k.a. Kondo no Nichiyôbi ni). Korean pop star Younha returns to Japan to make her film debut as the unlucky Sora, a love-struck Korean girl who's now stuck in a Japanese film school on her own. For a school project, she chooses local pizza delivery man/janitor/glass bottle collector Matsumoto (Ichikawa Somegorô) as her subject. Despite his initial reluctance, their eventual friendship helps Sora get over her pain of being abandoned, and friendship may even lead to romance.

YesAsia



Capturas:



Trailer:


Saludos! ;)


Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.190
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:On Next Sunday (Satoshi Kenmochi, 2009)
« Respuesta #2 en: 16 Marzo, 2012, 21:47:52 »
Subidos los subs traducidos y corregidos por Alx (agueroabc) -younhateam.blogspot.com-.
Muchas gracias por la traducción, lo de corregidos supongo que iría en broma, porque... 0_o

Los he adaptado a la versión de la ficha, pero también he dejado los subs originales sin ningún toque (ponen que no se retoquen, así que esos los tendréis para comparar).
No es que los haya corregido yo, ni mucho menos, pero el corrector del Word, junto con mirar una a una las palabras "Tú", "Él", "Sí", y "Está/s", ya ha valido para quitar unas 300 faltas, pues la acentuación deja muchísimo que desear. De todas formas una revisión por alguien que le guste la peli y quiera arreglar el resto no vendría mal. ;)

La película es un drama agradable, sin mucha tragedia, alguna sí, pero no es una película triste.
Younha a pesar de ser cantante no lo hace nada mal, es creíble y natural... y coreana hablando en japonés (su carrera musical también es en Japón), me ha gustado tanto ella como la película.
Un "Ver" alto. OK
Traducciones finalizadas: 567