Ya completé los 2 CDs. Por cuestiones de espacio y rendimiento (sobre todo
) la tendré en Lanzamiento y compartiendo por esta semana. Como quiera, la seguiré teniendo en HD por si luego necesitan fuentes.
Ya te tengo añadido a mi lista Shion. También te agradezco el slot que supongo me has dado porque desde que te vi en la cola del archivo me ha bajado escopeteada, y casi todos los megas provienen de ti. Pues eso. Gracias
Ah, entonces si eras tú
pazguaton estaba por mandarte un MP sobre eso. Gracias por notificarlo.
Conri, por los subs no hay prisa. La traducción ahí está y eso ya es una garantía.
De hecho, hago un comentario sobre eso. Creo que traduje mal los términos "shrine maiden" y "shrine priest". Consultando un diccionario en inglés, ya que no encontré la traducción en español, puse "hechicera" y "hechicero" respectivamente. Creo que hubiera quedado mejor como... "sacerdotisa" y "sacerdote" o "adivina" y "adivino", no sé, aún no he visto la peli.
Bueno, eso es todo.